(no subject)
Sep. 25th, 2005 01:26 pmГоспода ивритоговорящие френды, как бы вы перевели выражение "забить стрелку"?
Помню, что-то попадалось, но за неупотреблением оного по-русски, не удержала в памяти и местный вариант. А вот, гдяди ж ты! понадобилось и даже срочно.
לקבוע не предлагать:-)
Помню, что-то попадалось, но за неупотреблением оного по-русски, не удержала в памяти и местный вариант. А вот, гдяди ж ты! понадобилось и даже срочно.
לקבוע не предлагать:-)
no subject
Date: 2005-09-25 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-25 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-25 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-25 07:29 pm (UTC)otvet
Date: 2005-09-25 03:12 pm (UTC)Re: otvet
Date: 2005-09-25 07:30 pm (UTC)Re: otvet
Date: 2005-09-25 07:36 pm (UTC)