европейское

Sep. 10th, 2025 06:28 am
lxe: (Iron Sky)
[personal profile] lxe
Потомок сообщил, что кот Ади фанатеет от Моцарта.
Из любопытства попросил потомка проверить реакцию кота на Шопена.
Проверили, чо. Предсказуемо шипит.

peludo: hairy

Sep. 10th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] spanishword_feed
Part of speech: adjective
Example sentence:El esposo de ella es muy peludo.
Sentence meaning: Her husband is very hairy.

Среда

Sep. 10th, 2025 06:10 am
silent_gluk: (pic#4742424)
[personal profile] silent_gluk
Как ни странно, сегодня фотографии почти свежие. В это воскресенье было полное лунное затмение, и мы с Ка-Мышью ходили на него смотреть. Ну и я, к сожалению, не удержалась и тоже попыталась пофотографировать. Результаты этих жалких попыток - перед вами.

Но сначала - две ссылки. Во-первых, https://astroreview.blogspot.com/2025/09/20250907.html - тут хорошо и подробно объясняется, что такое вообще лунное затмение, почему и как оно бывает, какие у него фазы и все такое. Ну и применительно к данному затмению - когда что было. Во-вторых, https://ka-mysh.livejournal.com/1157080.html - у Ка-Мыши фотографии получились гораздо лучше.

Проблема с наблюдением затмения в наших краях та, что "чистого горизонта" не найти. Да и с возвышенностями проблемы. Так что мы решили пойти на эстакаду над железной дорогой, в надежде, что хоть что-то увидим. Впрочем, с затмениями - это как повезет: например, мы долго думали и обсуждали, куда бы нам пойти смотреть солнечное затмение, нашли не очень удобное место, зато в окружении зданий пониже, а в результате очень удобно смотрели его, сидя на ближней автобусной остановке. Предыдущее лунное затмение мы пошли смотреть на возвышенность, с которой когда-то смотрели салюты, потом пошли искать место получше - и нашли его на ближней же автобусной остановке (с другой стороны), а лучший вид на Луну был все равно с середины дороги-дублера (хорошо, что дело было основательно ночью и движение не очень мешало). Но в этот раз затмение было близко к восходу Луны, так что хороший обзор был необходим.

И да, необходимое предуведомление. Мой фотоаппарат в чем-то художник, т.е. он "так видит". Некоторые фотографии делались со вспышкой, некоторые - без, но что и как видеть - выбирал в основном фотоаппарат. Я только нацеливала его в нужном направлении и нажимала на кнопку.



Но заглавной фотографией будет эта. С просторов Интернета. Кстати, интересно, "все знают, что" слоны стоят на черепахе - а на морской или на сухопутной? Turtle она или tortoise? Теоретически, если она плавает в Мировом Океане, то морская, но плавает-то она не во всех версиях...

Читать дальше )

Эх, теперь бы еще на солнечное затмение посмотреть... полное...

Uchiwa Gallery

Sep. 9th, 2025 09:54 pm
[syndicated profile] riowang_feed

Posted by Studiolum

On the street behind Rouen Cathedral, Rue St. Romain, named after the city’s holy bishop, an interesting shop opens. Uchiwa Gallery, a Japanese shop with Japanese prints, books about them, albums by Utamaro, Hiroshige, Hokusai, and Japanese souvenirs. It is very appropriate that precisely in the birthplace of the Impressionism there is such a shop for Japanese prints, which inspired the vision of the Impressionists and Post-Impressionist so much that it is considered a separate movement called “Japonisme”.

We are browsing between the objects, leafing through the books. The saleswoman offers to help us. We start talking about the selected objects.

“Why did you open a Japanese shop? Does it have anything to do with Japonisme?”

“I don’t think so. The owner, my friend, started this shop as a picture framer, and in the meantime she became interested in Japanese prints, so much so that they now form the profile of the shop.”

“Who is your audience, who buys Japanese prints here?”

“On the one hand, collectors from all over France. There are maybe only four such shops in the whole country, so anyone who is interested in them will come here again and again. On the other hand, a lot of young people. France is the homeland of comics, most comics are published here and in Belgium. And within that, manga, too. After Japan, most manga are published here. Manga is familiar to young people who read comics, and they quickly notice the Japanese prints that are related to them. After all, in Japan, manga and prints form a continuum. It is mainly the thirty- and forty-something generation who, having grown out of manga, can appreciate the original Japanese prints and come in and buy.”

“Do you also have Japanese visitors? What do they say? Do they buy?”

“Yes, Japanese tourists also come in, and they are very surprised, even touched. Japanese people do not know how popular Japanese prints are in the West, especially in France, and they are shocked that there is a special shop for them here. But they don’t buy. In Japan, classical prints don’t have such a large audience anymore. They still make modern paraphrases,” she points out a few, “but even that is rare, because the genre is too laborious, few people undertake it anymore.”

Salome’s dance

Sep. 4th, 2025 06:54 pm
[syndicated profile] riowang_feed

Posted by Studiolum

The façade of Rouen Cathedral in Normandy is familiar to most of us because Monet painted his famous series of thirty-three paintings of it between 1892 and 1894, showing how differently we see it at different times of the day and under different weather conditions, as if proving the basic principles of Impressionism through a scientific experiment.

The façade was built in the 13th century, starting with the left tower. The tympanum relief of its first completed St. John’s Gate was carved between 1270 and 1280. The relief depicts the death, that is, the heavenly birth of the two St. Johns. In the upper register, St. John the Evangelist, as described in the Golden Legend, descends into a tomb dug at the foot of an altar and then disappears into it amidst great brightness. In the lower register, Herod and his guests are seated at a banquet table, with Salome dancing beside them, then on the right, the executioner takes the head of Saint John the Baptist in prison, and finally, in the middle, Salome gives the head to her mother. As Matthew (14:6-11) and Mark (6:21-28) describe in unison:

“Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, for John had been saying to him: “It is not lawful for you to have her.” Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet. On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much that he promised with an oath to give her whatever she asked. Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted and had John beheaded in the prison. His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.” (Mt 14,3-11)

Salome has entered the Gospels and the center of the martyrdom of St. John the Baptist just as Pilate entered the Credo. The Gospels do not even mention her name – we will learn it from Flavius Josephus –, they only refer to her as “the daughter of Herodias”, just as she was only a tool in her mother’s hand. Herodias was the granddaughter of King Herod the Great, whom he gave in marriage to his son and heir on the throne, Herod II, her half-uncle. When, however, Herod II – who, for some reason, is referred to in the Gospels as “Philip” – falls out of favor with his father in 4 BC, Herodias abandons him and marries his younger brother, Herod Antipas, the new heir to the throne. Saint John the Baptist objected to this, and Herodias was determined to silence him forever.

However, the Rouen depiction is unusual for us. This is not how Salome’s dance lives in our cultural memory. We imagine Salome as a beautiful young girl who charms the old goat, Herod Antipas, with her graceful dance. As we see it in Renaissance paintings, such as Filippo Lippi’s or Benozzo Gozzoli’s Martyrdoms of Saint John:

However, the Rouen Salome is not like this, but rather a rubber-bodied acrobat woman, such as those who entertain the people of the inns in Chinese historical films.

This is probably the exact effect that this depiction was intended to produce. For medieval spectators, accustomed to couple and circle dances, the solitary dance basically meant the performances of acrobats and jugglers at fairs and inns.

But this is not the only reason. After all, the earliest depiction of Salome’s dance, in a Chartres Gospel from the early 9th century, we see not an acrobatic, but an “ordinary” dance. Something happened later, because from the 12th century onwards Salome is depicted almost everywhere as an acrobatic dancer.

The medieval church deeply condemned public entertainments – and indeed dance in general – just as it did Salome, and by linking them, the two mutually dishonored each other. As Saint John Chrysostom states in his homily on Matthew 14, Herod’s supper (PG 58:485-486):

Ὅπου γὰρ χοροί, ἐκεῖ καὶ δαίμονες· ὅπου δὲ πολλὴ κρότος, ἐκεῖ καὶ τὰ πονηρὰ πνεύματα· ὅπου δὲ αὐλοὶ καὶ κιθάραι, ἐκεῖ χοροὶ τῶν ἀκαθάρτων δαιμόνων.

“For where there is dancing, there are demons; where there is loud noise and clapping, there are evil spirits; where there are pipes and zithers, there is a choir of unclean demons.”

Καίτοιγε οὐ παρεῖσα τὴν τοῦ Ἡρῳδιάδος θυγατέρα, ἀλλ’ ὁ διάβολος, ὁ τότε δι’ ἐκείνης ὀρχούμενος, καὶ νῦν δι’ αὐτῶν τοὺς χοροὺς ἄγει.

“Even if the daughter of Herodias is not present, the devil who then danced in her person still leads the choirs through them.”

So the devil himself danced in the person of Salome. This is why she must be depicted in contorted, unnatural poses, as if possessed by a devil. As in many manuscripts, for example in this Amiens Missal from around 1323 (Royal Library of the Hague 78 D 40, fol. 108r):

or on this capital from the Abbey of St. George de Bascherville near Rouen, on which some crowned musicians are playing like in the scenes of the Apocalypse, but the woman dancing on her hands is considered by the literature to be Salome:

or on this extremely simplified and therefore very powerful depiction of the bronze gate of San Zeno in Verona:

Salome’s great era, however, came at the end of the 19th century. Oscar Wilde in literature, Gustave Moreau in painting, and Richard Strauss in music elevated her to a pedestal as the femme fatale, the archetype of the amoral woman who irresistibly seduces with her sensual dance. Which, after all, means just as much being possessed by the devil, only differently conceived and evaluated.

Gustave Moreau: Salome, two out of the three versions, 1876

Franz von Stuck: Salome, 1906, apparently the sister of Lilith, her contemporary

In the last decades of the 19th century and the first ones of the 20th century, thousands of Salomes were born in pictures and writings. Each one was a femme fatale who seduces Herod and the viewer/reader with her sophisticatedly lustful dance. But there is a notable exception, Flaubert, who in his short story Herodias describes Salome’s dance in a different way:

“Next she began to whirl frantically around the table where Antipas the tetrarch was seated. He leaned towards the flying figure, and in a voice half choked with the voluptuous sighs of a mad desire, he sighed: “Come to me! Come!” But she whirled on, while the music of dulcimers swelled louder and the excited spectators roared their applause.

The tetrarch called again, louder than before: “Come to me! Come! Thou shalt have Capernaum, the plains of Tiberias! my citadels! yea, the half of my kingdom!”

Again the dancer paused; then, like a flash, she threw herself upon the palms of her hands, while her feet rose straight up into the air. In this bizarre pose she moved about upon the floor like a gigantic beetle; then stood motionless.

The nape of her neck formed a right angle with her vertebrae. The full silken skirts of pale hues that enveloped her limbs when she stood erect, now fell to her shoulders and surrounded her face like a rainbow. Her lips were tinted a deep crimson, her arched eyebrows were black as jet, her glowing eyes had an almost terrible radiance; and the tiny drops of perspiration on her forehead looked like dew upon white marble.”

Although we know from Flaubert’s notes that he had seen Moreau’s famous painting at the Salon of 1876, that was not the model of this Salome. It was rather the depiction seen by Flaubert, who was born and raised in Rouen, throughout his childhood and youth, and which must have been the archetype of Salome for him. The dancing girl at the St. John’s Gate of Rouen Cathedral.

decir: to say

Sep. 9th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] spanishword_feed
Part of speech: verb
Example sentence:Tú siempre dices las cosas correctas.
Sentence meaning: You always say the right things.

Любопытно...

Sep. 9th, 2025 06:24 am
silent_gluk: (pic#4742420)
[personal profile] silent_gluk
Завершилась ролевая игра "Туманность Андромеды" (по духу Стругацких, Ефремова и т.д.). Начали появляться отзывы. Судя по отзывам, людям удалось пожить 3 дня в светлом коммунистическом мире, утопическом или почти утопическом.

Жабы там не было. Жаба для этого мира сделала лучшее, что могла, - она там отсутствовала.

Жаба стала гораздо лучше понимать Гага. Помните - "Другая мысль меня в тоску смертную вогнала: понял я, что довелось мне увидеть в эту минуту малую частичку настоящего большого мира этих людей. Корней ведь меня в этот мир не пустил, и правильно, наверное, сделал. Я бы в этом мире руки на себя наложил, потому что это невозможно: видеть такое ежеминутно и знать, что никогда ты таким, как они, не будешь и никогда у тебя такого, как у них, не будет, а ты среди них, как сказано в священной книге, есть и до конца дней своих останешься «безобразен, мерзок и затхл»...".

Вот именно это. Жаба в светлом мире - это даже не "дезертир в коммунизме", даже не Вага Колесо или Мээс на Земле, это нечто неописуемое, омерзительное и вредное. Что "никогда не будешь" и "никогда не будет" - это полбеды, и полбеды, что от жабы никакой пользы миру быть не может, проблема в том, что от жабы миру - вред. Причем вред не по желанию, а по жабьей тупости. С реальностью ничего не поделать, ну, досталась ей жаба, увы. С утопическим миром поделать можно - держаться от него как можно дальше. Вот вот-вот будет игра про Ленинград 1947 года, может, там найдется место жабе (хотя, во-первых, не очень вероятно, во-вторых, и этому миру можно сделать хуже, так зачем ему жаба?..).

И вообще, пора осознать, что "публичная оферта" (типа "приглашаем всех") мероприятий и прочего, подразумевающего активность участников, - не есть приглашение жабы в частности. Вот если кто-нибудь скажет "жаба, пошли с нами" - подумать можно. Правда, никто не скажет. И потому, что некому, и потому, что незачем. Да и вообще - чем менее жаба активна, тем лучше. Во всем.

MCU15 > prompt tables

Sep. 8th, 2025 11:12 pm
flareonfury: (Darcy/Steve)
[personal profile] flareonfury posting in [site community profile] dw_community_promo
MCU15 banner
GOAL: Write 15 fanfics (100 words mim.) for 15 different prompts.
CLAIMING: NO LIMIT! ANYTHING (CHARACTER/PLACE/PAIRING/CROSSOVER/ETC)!!
PLEASE JOIN 
[community profile] mcu15!!!

также и сюда, а то че

Sep. 8th, 2025 09:01 pm
lxe: (автоэтнография)
[personal profile] lxe
— город как целостный и отдельный предмет мифологии и культурной рефлексии существует в силу и является выражением стадиальной познаваемости мира — того же его качества, которое делает возможной и продуктивной научную методологию.

— в этом смысле "город" равновелик, параллелен и альтернативен "звездам" — мифологии и культуре, возникающим из восприятия науки как данного в готовом виде магического средства, решающего все (в т.ч. "последние", "проклятые") вопросы существования.

— город, понимаемый таким образом, не является сам по себе религиозной ценностью. Он может быть ей провозглашен в случае религиозного понимания "места человека во Вселенной", но даже в этом случае структуру и содержание представлений о нем диктует принцип стадиальной познаваемости, а не вера.

— со "звездами" "город" роднит представление о том, что знание само по себе дает власть (т.е. преимущество в бытии) — от защищенного стенами поселения (преимущество в обороне) до спланированного, "умышленного" города (преимущество в наступлении). Эта модель описывает и храмовые книги (от откровений до хроник и метрик), и "республику мудрецов" (полисную утопию), и космо-полис эпохи великих географических открытий (военные и торговые посты -- еще не "город" сами по себе, но стены и ворота "Города"), и новое открытие полисной утопии в эпоху классицизма = механицизма = абсолютизма (образец для Санкт-Петербурга — не "Рим" и не "Иерусалим", а "Вена").

— развитие института и образа странствия, паломничества в город ("Город") следует за развитием института и образа паломничества вообще. Кодификация религиозной инстанцией превращает цель "паломничества вообще", первоначально практическую ("добыть мощи помочь тёще"), в уникальную и идеальную ("посетить Иерусалим, Рим, Мекку"). Миграция в город, первоначально экономическая (в Средние века — индивидуальный выбор, в индустриальную эру — вынужденный массовый), кодифицируется в культуре как посещение города ради открытия истины, постижения тайны: "A Trip To The City" (Laumer), "Pilgrimage to Earth" (Sheckley). (Важно подчеркнуть, что этот сюжет отличен от сюжета поступления в учебное заведение — монастырь, университет, мастерскую — тем, что повествует о самостоятельном исследовании, а не о передаче под руководство.)

— каждый объект городского пространства является высказыванием; специфически городские жанры и произведения искусства (литературного, изобразительного) отличаются именно тем, что средой обитания в них выступает пространство высказываний, координаты которого не континуальные, а контекстуальные. В обыденной жизни и обыденном мышлении это выражается тем, что городская среда обитания образуется в них инфраструктурой в большей степени, чем ландшафтом.

la misa: Mass

Sep. 8th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] spanishword_feed
Part of speech: noun
Example sentence:Los domingos ellos van a misa.
Sentence meaning: On Sundays they go to Mass.

Годовщина

Sep. 8th, 2025 07:08 am
silent_gluk: (pic#4742418)
[personal profile] silent_gluk
Годовщина начала блокады Ленинграда (84-я).

В Петербурге собираются зачитывать имена погибших в блокаду ( https://www.leningrad1941.ru/ ), ну а мы просто вспомним...

О нашей семье в этом плане я тоже ничего не знаю (Катя, Юра и загадочная Соня - подозреваю в ней Щеру Копелевну - были в эвакуации, Израиль Ефимович - в армии), так что просто перечислю людей, которые когда-то жили - а потом умерли - в квартире 6 дома № 68 по улице Марата - в той самой, где жили и Парпаровы.

Бахвалов Виктор Михайлович, 1930 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68, кв. 6. Дата смерти: февраль 1942. Место захоронения: неизвестно. (Блокада, т. 3)

Бахвалов Сергей Михайлович, 1924 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68. Дата смерти: февраль 1942. Место захоронения: неизвестно. (Блокада, т. 3) (У этого квартира не указана, но, наверное, он брат Виктора Михайловича и, наверное же, жил в той же квартире.)

Калинина Галина Михайловна, 1941 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68, кв. 6. Дата смерти: март 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 12)

Калинина Евгения Иосифовна, 1915 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68, кв. 6. Дата смерти: апрель 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 12)

Кравченко Константин Иосифович, 1921 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68, кв. 6. Дата смерти: ноябрь 1941. Место захоронения: неизвестно. (Блокада, т. 15)

Лебедева Екатерина Константиновна, 1917 г. р. Место проживания: ул. Марата, д. 68, кв. 6. Дата смерти: март 1942. Место захоронения: неизвестно. (Блокада, т. 17)

(Это сколько же человек жило в той квартире, если еще минимум 1 был на фронте, а минимум 9 - эвакуированы?)

Ну и вот трое Парпаровых (говорят, все Парпаровы - родственники, и одного из них я знаю, насчет другой у меня есть догадки, а вот про третью совсем ничего не знаю).

Парпаров Вульф Шаевич, 1876 г. р. Место проживания: 2-я линия, д. 39, кв. 9. Дата смерти: март 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 23) Вот этого знаю. Это наш очень дальний родственник (были два брата, Ехиль и Копель, внуком Копеля являлся Вульф Шаевич, а правнуком Ехиля - Израиль Ефимович, мой прадедушка).

Парпарова Маргарита Гиршевна, 1939 г. р. Место проживания: ул. Декабристов, д. 2/13, кв. 23. Дата смерти: февраль 1942. Место захоронения: неизвестно. (Блокада, т. 23) (Вот ее "лично" не знаю, но "знаю" Гирша Парпарова, брата Израиля Ефимовича, прадедушки, и знаю, что он жил там же, где и Маргарита Гиршевна. Вероятно, это его дочь.)

Парпарова Татьяна Борисовна, 1941 г. р. Место проживания: 2-я линия, д. 39, кв. 9. Дата смерти: апрель 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 23) (А вот эту совсем не знаю)

А вот еще трое Парпаровых блокаду пережили. Фридман Гиршевич (этого не знаю, может быть, сын Гирша с ул. Декабристов, но, может быть, и не сын), Рива Абрамовна (эту "знаю", она Парпарова по браку, в девичестве Городина, жена Вениамина, который сын Моисея, который брат уже упоминавшегося выше Вульфа Шаевича) и Татьяна Васильевна (эту тоже "знаю", она дочь еще одного брата прадедушки, Израиля Ефимовича, - Зусмана или Захара; каким образом она стала Васильевной - не знаю).

(Сведения отсюда: http://visz.nlr.ru/blockade )

И бонусом - случайная фамилия из списков погибших в блокаду ( https://visz.nlr.ru/blockade/book )

Поскольку в этом году у нас буква "Б", то...

Бабенкова Тамара Тихоновна, 1939 г. р. Место проживания: Красная ул., д. 23, кв. 3. Дата смерти: март 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 2)

И поскольку в прошлом году у нас была не буква "А", а вообще случайная фамилия, то:

Ашукина Прасковья Дмитриевна, 1897 г. р. Место проживания: наб. кан. Грибоедова, д. 74, кв. 11. Дата смерти: апрель 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 2: 1898 г. р.)

И из списков эвакуированных ленинградцев, захороненных в Вологодской области в годы Великой Отечественной войны ( https://www.booksite.ru/fulltext/rekviemvo/text.pdf , https://www.booksite.ru/fulltext/rekviem/text.pdf ):

1029 Борина Нина Федоровна 21 год г.Ленинград, ул.Международная, д.122 10.03.42 г.Бабаево BOA ЗАГС, 1942, № 165 (номер - ФИО - год рождения/возраст - где проживал до эвакуации - дата смерти - где захоронен - источник информации - примечание).

348 Аносов Николай Петрович 65 лет г. Ленинград, ул. Халтурина, д. 32/31, кв. 18 19.04.42 г. Вологда ВГА ЗАГС, 42-А-4657; ГАВО, ф. 1876, оп. 3, д.10. Зав. Лен. туб. клиникой (номер - ФИО - год рождения/возраст - где проживал до эвакуации - дата смерти - где захоронен - источник информации - примечание)

350 Аносова Вера Петровна 60 лет г.Ленинград, ул.Халтурина, д.32/31, кв.18 09.05.42 г. Вологда ВГА ЗАГС, 42-А-5852; ГАВО, ф. 1876, оп. 3, д. 10 14.04.42 поступила в ВЭГ № 3 (номер - ФИО - год рождения/возраст - где проживал до эвакуации - дата смерти - где захоронен - источник информации - примечание)

Супруги? Или брат с сестрой?

И из захороненных в г. Котельнич Кировской области ( http://visz.nlr.ru/img/pages/blockade_evakuatsia/kotelnich.pdf ):

151 Беккер Анисия Николаевна г. Ленинград 67 лет 10.11.1942 1971 13.11.1942 (номер - ФИО - место жительства - возраст - дата смерти - номер записи - дата записи о смерти)

67 Анцелевич Сергей Александрович г. Ленинград 54 года 06.02.1942 282 09.02.1942 (номер - ФИО - место жительства - возраст - дата смерти - номер записи - дата записи о смерти).

Ladies Bingo 2025-2026

Sep. 7th, 2025 02:42 pm
purplecat: Barbie and Ruth Handler (ladiesbingo)
[personal profile] purplecat posting in [site community profile] dw_community_promo

An Image of Yoko Tsuno and Khani hugging from the Yoko Tsuno albums.  It has the words Ladiesbingo, for Any Kind of Relationship between Women and the url ladiesbingo.dreamwidth.org superimposed over it


Ladies' Bingo Round 2025-2026 (Round 13) Sign-ups

Event Description: [community profile] ladiesbingo is a bingo challenge for creative works about the relationships between women. It runs for seven months (from September until March).

The motivation behind the community is to encourage people to make creative works focused on female characters and their relationships.

Round 13 (2025-2026) is now open.

очитка

Sep. 7th, 2025 04:01 am
lxe: (Default)
[personal profile] lxe
ближнеподвосточный

caro: expensive

Sep. 7th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] spanishword_feed
Part of speech: adjective
Example sentence:Él maneja un carro muy caro.
Sentence meaning: He drives an expensive car.

Вместо среды

Sep. 7th, 2025 04:31 am
silent_gluk: (pic#4742424)
[personal profile] silent_gluk
Вместо среды очередь до старой (осень 2012 года) фотографии дошла только сейчас.

Голуби. Не знаю, на чем это они сидят...

recoger: to pick up

Sep. 6th, 2025 12:00 am
[syndicated profile] spanishword_feed
Part of speech: verb
Example sentence:Tú necesitas recoger todos los papeles, por favor.
Sentence meaning: You need to pick up all of the papers, please.
lxe: (Default)
[personal profile] lxe
для отжима информации с диска.

lxe: (Default)
[personal profile] lxe
"Не сыпь мне соль на рану сon la chitarra in mano" значительно раньше меня придумала [personal profile] ya_miranda.

Любопытно...

Sep. 6th, 2025 06:08 am
silent_gluk: (pic#4742471)
[personal profile] silent_gluk
Скатерти исполнилось 20 рядов, пошел 21. На самом деле он пошел уже довольно давно, просто время для написания поста об этом нашлось только сейчас. Теоретически, ряд должен начинаться 1 числа каждого месяца, но по той причине, что ряд рассчитан на 30 дней, а в месяце бывает и 31, теперь ряд начинается дней на 9-10 раньше. Интересно, наберется ли целый месяц опережения?..

А вот на нитки я никак накопить не могу...
lxe: (Default)
[personal profile] lxe
"Ищу риэлтора, который поможет снять коммерческое утешение".

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2024

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 10th, 2025 03:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios