(no subject)
Jul. 21st, 2012 10:26 amСкажите, в сети, действительно, нет «Путешествия вокруг моей комнаты» Ксавье де Местра? Или я просто плохо ищу?
И еще: у него, оказывается, было еще и такое путешествие - Expédition nocturne autour de ma chambre - его переводили на русский?
Если кому-нибудь интересно, то в Гутенберговской библиотеке есть оба путешествия в оригинале, а здесь - ночное в английском переводе.
И заодно: Pierre, or Ambiguities Мелвилла переводились на русский?
И еще: у него, оказывается, было еще и такое путешествие - Expédition nocturne autour de ma chambre - его переводили на русский?
Если кому-нибудь интересно, то в Гутенберговской библиотеке есть оба путешествия в оригинале, а здесь - ночное в английском переводе.
И заодно: Pierre, or Ambiguities Мелвилла переводились на русский?
ТРИВОПРОСАТРИВОПРОСАТРИВОПРОСА
Jul. 8th, 2012 03:01 pm1. Кто-нибудь может мне объяснить, почему канадский проект Гуттенберг в большинстве случаев сообщает мне, что доступ закрыт? (А именно в тех случаях, когда книга copyright free по канадским понятиям, а не по американским).
2. У кого-нибудь есть доступ к материалам Harper's Magazine?
2 1/2. (поскольку надежд, что кто-нибудь на последние (половинки) отзовется, совсем нет). Читали ли вы Стеллу Бенсон?
3. Известно ли вам что-нибудь о C.B. Poultney, что не известно Гуглу и GoogleBooks?
2. У кого-нибудь есть доступ к материалам Harper's Magazine?
2 1/2. (поскольку надежд, что кто-нибудь на последние (половинки) отзовется, совсем нет). Читали ли вы Стеллу Бенсон?
3. Известно ли вам что-нибудь о C.B. Poultney, что не известно Гуглу и GoogleBooks?
(no subject)
May. 16th, 2012 11:30 amНадо было об этом спрашивать давно, пока все еще не ушли окончательно в политику. Но ничего не поделаешь...
Когда-то Маша Степанова предложила мне вести колонку о забытых сокровищах детской литературы на OpenSpace. Появился только один текст («Такая-то» и «Сякая-то», или Два забытых шедевра Кеннета Грэма ) - случился кризис и проект отменили. А тем и материалов у меня собралось немало и они настоятельно требуют воплощения. Вот я и решила в очередной раз задать вопрос в пространство: нет ли какого-нибудь периодического издания, виртуального или нет, желающего заказать мне такой цикл эссе?
Когда-то Маша Степанова предложила мне вести колонку о забытых сокровищах детской литературы на OpenSpace. Появился только один текст («Такая-то» и «Сякая-то», или Два забытых шедевра Кеннета Грэма ) - случился кризис и проект отменили. А тем и материалов у меня собралось немало и они настоятельно требуют воплощения. Вот я и решила в очередной раз задать вопрос в пространство: нет ли какого-нибудь периодического издания, виртуального или нет, желающего заказать мне такой цикл эссе?
(no subject)
May. 6th, 2012 01:44 pmВдруг кто-нибудь знает, не появилось ли в Сети место, где можно было бы задавать вопросы и иногда даже получать на них ответы, вроде Google Answers (до того, как они закрылись)?
http://answers.google.com/answers/
http://answers.google.com/answers/
(no subject)
Apr. 3rd, 2012 10:23 amВладимир Богомяков сообщил, что собирается читать "Двоеточие" на печи. "Я буду первый. Читать буду а тулупе и валенках", - сообщил поэт редакторам.
А вы где и как читаете "Двоеточие", милые френды?
А вы где и как читаете "Двоеточие", милые френды?
ОПРОС ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ
Mar. 20th, 2012 10:30 amЗнакомо ли вам слово "ЖОНКИЛЬ" и как вы к нему относитесь.
(Это по поводу вчерашнего перевода и нашего обсуждения с Леной
mbla)
Словарь русского языка XVIII в.:
ЖОНКИЛЬ 1787, и, ж. и я, м., ЖОНКИЛЛА 1793, ы и ЖАНКИЛИЯ 1797, и, ж. Исп. Junquilla, через фр. jonquille. Ярко-желтый цветок, разновидность нарцисса. Жонкиль роду Нарциссов, и называются Жонкилем имѣющие желтой цвѣт. Сл. нат. ист. I 153. Посмотрите на сии тюльпаны, гвоздики, нарциссы, жонкиллы. Позн. прир. 34. Иду занять себя лѣском, .. Гдѣ тѣни разныя кусточков, И яркие цвѣты листочков, Дающи образа цвѣткам, Жанкилиям, лилиям, розам. Нклв Тв. IV 221.
Ярко светил месяц. Влажный воздух сада был напоен запахом листвы
и цветов. Прямая, широкая липовая аллея вела от ограды двора к
пруду, окаймленному зеленою поляною, с сюрпризами, гротами,
фонтанами и грядками выраженных из теплиц цветущих нарциссов, жонкилей и барской спеси. Сквозь ограду виднелись освещенные и
открытые окна дома, откуда доносились звуки пения. В саду было
тихо. Каждая дорожка, каждое дерево и куст веяли таинственным
сумраком и благоуханием. (Григорий Данилевский.Сожженая Москва)
От этой первой возвышенности можно в четверть часа дойти до деревни Монна, господствующей над глубоким оврагом, покрывающимся весною жонкилями.
(Фёдор Гавриилович Головкин. Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания)
Сам-то он, во всяком случае, избежал этой участи. Проходило одно лето за другим, и много раз уже расцветали и увядали желтые жонкили, и безумные ночи вновь и вновь повторялись во всем своем ужасе и позоре, а Дориан не менялся.
(Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея)
Аккуратная деревянная ограда сияла свежей белой краской, а цветник перед входом золотился желтыми звездочками последних в этом сезоне жонкилей. (Маргарет Митчелл, Унесенные ветром)
Французские девушки бродили по полям и, напевая песенки, собирали жонкили, чтобы украсить на Троицу двери своих хижин. Ярославна улыбнулась им и прошептала: – Здравствуй, Франция! (Антонин Петрович Ладинский. Анна Ярославна – королева Франции)
(Это по поводу вчерашнего перевода и нашего обсуждения с Леной
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Словарь русского языка XVIII в.:
ЖОНКИЛЬ 1787, и, ж. и я, м., ЖОНКИЛЛА 1793, ы и ЖАНКИЛИЯ 1797, и, ж. Исп. Junquilla, через фр. jonquille. Ярко-желтый цветок, разновидность нарцисса. Жонкиль роду Нарциссов, и называются Жонкилем имѣющие желтой цвѣт. Сл. нат. ист. I 153. Посмотрите на сии тюльпаны, гвоздики, нарциссы, жонкиллы. Позн. прир. 34. Иду занять себя лѣском, .. Гдѣ тѣни разныя кусточков, И яркие цвѣты листочков, Дающи образа цвѣткам, Жанкилиям, лилиям, розам. Нклв Тв. IV 221.
Ярко светил месяц. Влажный воздух сада был напоен запахом листвы
и цветов. Прямая, широкая липовая аллея вела от ограды двора к
пруду, окаймленному зеленою поляною, с сюрпризами, гротами,
фонтанами и грядками выраженных из теплиц цветущих нарциссов, жонкилей и барской спеси. Сквозь ограду виднелись освещенные и
открытые окна дома, откуда доносились звуки пения. В саду было
тихо. Каждая дорожка, каждое дерево и куст веяли таинственным
сумраком и благоуханием. (Григорий Данилевский.Сожженая Москва)
От этой первой возвышенности можно в четверть часа дойти до деревни Монна, господствующей над глубоким оврагом, покрывающимся весною жонкилями.
(Фёдор Гавриилович Головкин. Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания)
Сам-то он, во всяком случае, избежал этой участи. Проходило одно лето за другим, и много раз уже расцветали и увядали желтые жонкили, и безумные ночи вновь и вновь повторялись во всем своем ужасе и позоре, а Дориан не менялся.
(Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея)
Аккуратная деревянная ограда сияла свежей белой краской, а цветник перед входом золотился желтыми звездочками последних в этом сезоне жонкилей. (Маргарет Митчелл, Унесенные ветром)
Французские девушки бродили по полям и, напевая песенки, собирали жонкили, чтобы украсить на Троицу двери своих хижин. Ярославна улыбнулась им и прошептала: – Здравствуй, Франция! (Антонин Петрович Ладинский. Анна Ярославна – королева Франции)
(no subject)
Mar. 17th, 2012 12:36 pmУже больше полугода живет у меня эта книжка в черной обложке.

За это время я прочла гораздо больше всего нужного и ненужного, чем за полгода, предшествовавшие появлению PocketB, что почему-то радует. Но есть и постоянные - хотя и довольно мелкие - причины для огорчений. Решила их записать, вдруг кто-то тоже подумывает о покупке ПокетБука, а может, кто-нибудь что-нибудь дельное присоветует.
1. Кнопка Notes то ли вообще не действует (с большинством файлов? или вообще?), то ли я не могу с ней справиться. То же самое и с кнопкой Bookmarks.
2. Часть pdf-файлов не читается вообще, а часть - настолько мелко, что читать их немыслимо даже с максимальным увеличением, при котором текст еще помещается на экране. Двигать текст из стороны в сторону не только было бы неудобно, но и попросту невозможно.
3.Стрелка перелистывания давно стерлась, вместо нее - глубокая царапина. Может, если бы стрелки были изначально выгравированы, а не нарисованы, было бы лучше?
4. Огорчает, что нельзя внести испавления в текст. Опечаток, как правило, несусветное количество. Не каждое слово поддается сходу расшифровке.
5. Еще мне все-таки ужасно не хватает возможности делать в той же книжке записи. Не те Notes, которые они предлагают (и которые тоже не работают), а, например, дневниковые заметки, наброски и пр.
А чего вам не хватает в ваших электронных книжках?

За это время я прочла гораздо больше всего нужного и ненужного, чем за полгода, предшествовавшие появлению PocketB, что почему-то радует. Но есть и постоянные - хотя и довольно мелкие - причины для огорчений. Решила их записать, вдруг кто-то тоже подумывает о покупке ПокетБука, а может, кто-нибудь что-нибудь дельное присоветует.
1. Кнопка Notes то ли вообще не действует (с большинством файлов? или вообще?), то ли я не могу с ней справиться. То же самое и с кнопкой Bookmarks.
2. Часть pdf-файлов не читается вообще, а часть - настолько мелко, что читать их немыслимо даже с максимальным увеличением, при котором текст еще помещается на экране. Двигать текст из стороны в сторону не только было бы неудобно, но и попросту невозможно.
3.Стрелка перелистывания давно стерлась, вместо нее - глубокая царапина. Может, если бы стрелки были изначально выгравированы, а не нарисованы, было бы лучше?
4. Огорчает, что нельзя внести испавления в текст. Опечаток, как правило, несусветное количество. Не каждое слово поддается сходу расшифровке.
5. Еще мне все-таки ужасно не хватает возможности делать в той же книжке записи. Не те Notes, которые они предлагают (и которые тоже не работают), а, например, дневниковые заметки, наброски и пр.
А чего вам не хватает в ваших электронных книжках?
(no subject)
Feb. 21st, 2012 09:56 amВ связи с подготовкой этого цикла, в частности, и моей давней обсессией, в целом, стала вспоминать литературные произведения, в которых деревьям была бы отведена особая роль, но вспомнила как-то до смешного мало:
E.M.Forster. The other side of the hedge
A.Blackwood. The man whom trees loved
Tolkien. Leaf by Niggle
Daphne du Maurier. The Apple Tree
The Trees of Pride, by G.K. Chesterton
Еще "Барона на дереве" Итало Кальвино можно, наверное, добавить.
А что-нибудь еще вы помните?
(Речь не о мифах и легендах).
E.M.Forster. The other side of the hedge
A.Blackwood. The man whom trees loved
Tolkien. Leaf by Niggle
Daphne du Maurier. The Apple Tree
The Trees of Pride, by G.K. Chesterton
Еще "Барона на дереве" Итало Кальвино можно, наверное, добавить.
А что-нибудь еще вы помните?
(Речь не о мифах и легендах).
(no subject)
Feb. 19th, 2012 03:51 pmКто-нибудь в курсе: замечательную библиотеку http://library.nu навсегда закрыли или это только временные трудности?
(no subject)
Feb. 15th, 2012 01:59 pmЧто-то я последнее время всех слишком сложными вопросами озадачиваю.
Все затаятся и молчат.
А вот если простой вопрос задать, ответите?
Назовите, пожалуйста, всякие хорошие европейские комедии или те фильмы, чей жанр нынче принято обозначать через запятую "драма, комедия". Новые, старые, совсем старые. Что-то все попытки в последнее время оказывались неудачными. И даже любимые чехи не порадовали (Zitra vstanu a oparim se cajem)...
Все затаятся и молчат.
А вот если простой вопрос задать, ответите?
Назовите, пожалуйста, всякие хорошие европейские комедии или те фильмы, чей жанр нынче принято обозначать через запятую "драма, комедия". Новые, старые, совсем старые. Что-то все попытки в последнее время оказывались неудачными. И даже любимые чехи не порадовали (Zitra vstanu a oparim se cajem)...
ТРИВОПРОСАТРИВОПРОСАТРИВОПРОСА
Jan. 23rd, 2012 01:36 pm1. Вы отмечаете наступление года Дракона?
2. Можно ли где-нибудь скачать "Принцессу Ангину" Ролана Топора?
Некоторые книжки Самоката попадаются на рутрекере, а этой нет.
3. Американские френды, не собирается ли кто-нибудь из вас в наши края в обозримом будущем?
Хочется купить пару книжек на eBay, а их только в США посылают.
2. Можно ли где-нибудь скачать "Принцессу Ангину" Ролана Топора?
Некоторые книжки Самоката попадаются на рутрекере, а этой нет.
3. Американские френды, не собирается ли кто-нибудь из вас в наши края в обозримом будущем?
Хочется купить пару книжек на eBay, а их только в США посылают.
ТРИВОПРОСАТРИВОПРОСАТРИВОПРОСА
Jan. 9th, 2012 11:10 am1) Нужна помощь в переводе японского словосочетания,
может, кто-то из знающих френдов откликнется?
2) Израильтяне, нет ли у вас случайно старых фотографий заснеженного Иерусалима (чем старее, тем лучше, до 1970 г.), которые вы готовы были бы продемонстрировать публике?
3) Получила приглашение:
Your pictures are very beautiful and I wanted to invite you to participate in "Israel365" - a new iPhone app and website featuring the diverse beauty of the Land of Israel.
Israel365 is being distributed through United with Israel, the largest pro Israel facebook page with nearly 1 million fans, which will bring massive exposure to your work.
If you are interested in participating or hearing more about Israel365, please email me at ...
Пока что ответила, что благодарю за приглашение и хотела бы узнать побольше о практической составляющей их предложения, но подозреваю, что никакой практической составляющей у них не предполагается. С одной стороны, я сама помещаю свои снимки в сети и не пытаюсь их продавать через всякие стоки, с другой стороны, когда речь идет о коммерческом начинании, совершенно непонятно, почему кто-то должен делать коммерцию с моими снимками... Жду ваших мудрых советов.
может, кто-то из знающих френдов откликнется?
2) Израильтяне, нет ли у вас случайно старых фотографий заснеженного Иерусалима (чем старее, тем лучше, до 1970 г.), которые вы готовы были бы продемонстрировать публике?
3) Получила приглашение:
Your pictures are very beautiful and I wanted to invite you to participate in "Israel365" - a new iPhone app and website featuring the diverse beauty of the Land of Israel.
Israel365 is being distributed through United with Israel, the largest pro Israel facebook page with nearly 1 million fans, which will bring massive exposure to your work.
If you are interested in participating or hearing more about Israel365, please email me at ...
Пока что ответила, что благодарю за приглашение и хотела бы узнать побольше о практической составляющей их предложения, но подозреваю, что никакой практической составляющей у них не предполагается. С одной стороны, я сама помещаю свои снимки в сети и не пытаюсь их продавать через всякие стоки, с другой стороны, когда речь идет о коммерческом начинании, совершенно непонятно, почему кто-то должен делать коммерцию с моими снимками... Жду ваших мудрых советов.
(no subject)
Nov. 10th, 2011 08:17 pmНе хочу закрывать свой замороженный аккаунт на Гугл+, потому что помню, как пообижалась куча знакомых, когда я закрыла свой ФБ - решили, что я их всех знать не желаю.
Но получать оттуда исключительно известия о том, что меня зафрендил очередной спаммер или организация (мой аккаунт был заморожен из-за того, что я открыла нам с
singolare один на двоих, а по их правилам коллективные (sic!) аккаунты запрещены), тоже изрядно надоело.
Система там какая-то односторонняя. Якобы можно посылать им фидбеки, но это вранье, посылала уже дважды, никакого ответа не последовало.
Может, у кого-то из вас есть опыт общения с тамошними админами?
Но получать оттуда исключительно известия о том, что меня зафрендил очередной спаммер или организация (мой аккаунт был заморожен из-за того, что я открыла нам с
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Система там какая-то односторонняя. Якобы можно посылать им фидбеки, но это вранье, посылала уже дважды, никакого ответа не последовало.
Может, у кого-то из вас есть опыт общения с тамошними админами?
(no subject)
Nov. 1st, 2011 12:25 pmЗанимает меня присутствие безымянных авторов в разнообразных английских антологиях ХIХ и начала ХХ веков (вроде вот такой, например, или такой) по соседству с признанными классиками и популярными авторами. Особенно если вспомнить, что в ХVIII и даже в первой половине XIX веков некоторые будущие классики начинали не только под псевдонимами, но и анонимно, а потом представлялись, как "автор такого-то сочинения". Неужели не только сами господа сочинители, но и историки литературы не раскрыли, кто скрывался под титлом ANONYMOUS?
Вдруг у кого-нибудь из вас есть какие-нибудь соображения по сему вопросу?
Вдруг у кого-нибудь из вас есть какие-нибудь соображения по сему вопросу?