А что это Вас так потянуло к польским мотивам? Песня на слова Мицкевича, но фильм - "Трендовата" (Прокаженная, сегодня можно бы подумать, что это от "Тренди") по книге Гелены Мнишек, королевы польского литературного китча. Музыка - Войчех Киляр. Там еще "Вальс", явно скопирован с Хачатуряна.
Я, конечно, заметил. Но - интерес к культуре вообще, в том числе и к польской. В которой есть свои ценности, чего, в свою очередь, люди с хорошим вкусом не могут не заметить. :)
Не, ну это одно из... Скажем, что я представлю, если мне предложат продолжить "Польша, это...". Но это если настроение хорошее будет. Если плохое, то что-нибудь другое представлю. :-))
no subject
Date: 2009-11-22 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-22 01:16 pm (UTC)И очень печально
no subject
Date: 2009-11-23 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-22 03:12 pm (UTC)Песня на слова Мицкевича, но фильм - "Трендовата" (Прокаженная, сегодня можно бы подумать, что это от "Тренди") по книге Гелены Мнишек, королевы польского литературного китча. Музыка - Войчех Киляр.
Там еще "Вальс", явно скопирован с Хачатуряна.
no subject
Date: 2009-11-23 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 04:52 pm (UTC)Наш ответ!
Date: 2009-11-22 07:01 pm (UTC)Re: Наш ответ!
Date: 2009-11-23 03:47 pm (UTC)(И даже все её песни выкладывала, может, Вам интересно? тогда я найду ссылку)
Re: Наш ответ!
Date: 2009-11-23 06:25 pm (UTC)Перевода, к сожалению, нет
Date: 2009-11-24 10:00 pm (UTC)http://www.box.net/files#/files/0/f/4015865/Ewa_Demarczyk_-_Piosenki_Zygmunta_Koniecznego
no subject
Date: 2009-11-22 09:20 pm (UTC)Марыля Родович пела когда-то (на стихи Агнешки Осецкой):
Kurna chata owinięta w dym,
"Trędowata" przy łóżeczku mym...
no subject
Date: 2009-11-23 03:48 pm (UTC)А песенка и певица мне нравятся:-)
no subject
Date: 2009-11-23 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 03:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-23 04:18 pm (UTC)А я, скорее, Вайду бы вспомнила.