Page Summary
Active Entries
- 1: (no subject)
- 2: (no subject)
- 3: (no subject)
- 4: (no subject)
- 5: (no subject)
- 6: (no subject)
- 7: ЗАГАДКА
- 8: "Tree of heaven" or "tree of hell"?
- 9: (no subject)
- 10: (no subject)
Style Credit
- Style: Sienna for Nouveau Oleanders by
- Resources: OpenClipart
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2009-08-25 11:18 pm (UTC)Если он и добывает алмазы, и обрабатывает, и продаёт, то можно парой: алмазопромышленник и алмазоторговец.
Если он посредник, то есть такое понятие, как алмазный маклер (ну или алмазный посредник).
Вообще желателен более широкий контекст: что он там на бирже делает, в качестве кого выступает?
Да, есть ещё вариант алмазный предприниматель, но мне он не очень нравится.
Но ни в коем случае не диамантёр (диамантер?), у которого сразу два недостатка - "западнический" и "славянофильский": русский диамант (аналогично яхонту) архаичен, английский diamond - чужероден. Эта мерцающая двусмысленность одинаково неудачных вариантов вызывает (лично у меня) неприятное щекочущее чувство.
no subject
Date: 2009-08-26 01:00 pm (UTC)В стихотворении есть определённая сложность: складывается впечатление, что речь идёт именно о маклере, который мнит себя промышленником. Буду ещё думать.
И при этом на Яндексе на "диамантер"а нашлось 14 тыс. страниц, на алмазопромышленника - 76 страниц, а на алмазоторговца и того меньше:-(
no subject
Date: 2009-08-26 01:11 pm (UTC)Может, его алмазным дельцом обозвать (или там нет иронического отношения)?
no subject
Date: 2009-08-26 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-26 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-26 01:23 pm (UTC)Я думаю, что скоро покажу всё это у себя в ЖЖ.