crivelli: (Default)
[personal profile] crivelli
1. Кто-нибудь из вас читал "Снег" Орхана Памука?
2. Не знаете ли вы какой-нибудь сайт, где есть не только текст песен и аккорды, но и возможность послушать исполнение или (это предпочтительнее) музыкальное сопровождение? Я когда-то находила что-то подобное, а потом то ли потеряла, то ли сайт накрылся. Песни имеются в виду старые советские.
3. Кто-нибудь из вас имел дело с мастерами, ставящими так называемые "акустические потолки" (תיקרות אקוסטיות)?

Date: 2008-10-06 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Я читала по-английски. Перевод не то что бы прекрасен, но не омерзителен.
Первые две трети романа я прочла с восхищением, последняя меня сильно разочаровала.

Date: 2008-10-06 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Да, есть немножко. Скис.
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
может, у Вас найдутся каки-нибудь соображения по этому поводу:

http://crivelli.livejournal.com/781690.html?thread=10219642#t10219642
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Насчет любовниц Вы неправы. Он указывает время романов с ними, причем один приходится как раз на время за четыре года до Карса и Ипек.

Выступление Кадифе мне кажется как раз вполне логичным, а необъяснимость выстрела из разряженного пистолета - оправданной.

Но несмотря на все это, у меня тоже есть чувство, что автор скис к концу.
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Почему же я не права насчёт любовниц? Он же при объяснении с Ипек тоже думает о том, что у него четыре года не было женщин (он жил в Германии все эти четыре года до Карса и потом - тоже четыре года).
Что же логичного Вы видите в выступлении Кадифе и чем оправдан выстрел?
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Так вот в Германии за четыре года до Карса одна из них и была, а вторая - еще раньше. Автор же там с ними встречается и говорит об этом.
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Вот, что написано в книге:
The two women with whom he had had relations during the eight years before his visit to Kars.
Это объясняет то, что Орхан говорит Ипек, но никак не то, о чём думает Ка.
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Чего же это не объясняет? Там эти женищны упоминаются несколько раз, один раз названы точные годы, из которых видно, что последняя пришлась как раз за 4 года до Карса.
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Прошу прощения, но книжка передо мной и я не нахожу этого.
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Ну что ж, значит, наврали в одном из переводов.
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
А Вы не помните, хотя бы приблизительно, в каком это было месте? Может, я что-то пропустила...
From: [identity profile] xenia-mikhailov.livejournal.com
Не помню. Помню, что это было в разных местах.

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 10:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios