(no subject)
Mar. 1st, 2007 03:22 amВчера был великий день: Эве Эстер исполнилось два года.
На радостях я поработала сверхурочно и вот перед вами ДВОЕТОЧИЕ №8:
Иммануэль Римский:ИТАЛЬЯНСКИЕ СОНЕТЫ (переводы
tuu_tikki и
sentjao)
Михаль Говрин:ИМЯ (перевод
singolare и
crivelli)
Виктор Иванiв (
mirmidon):ХОД ИПОХОНДРИИ и четыре стихотворения
Науаль Наффаа:КРАСНЫЙ ХЛЕБ (перевод
crivelli)
Ольга Зондберг (
hmafa): ВСЕ ГОРОДА ТЕПЕРЬ ОДИНАКОВЫ
Тони Кертис:ИЗ МАГИЧЕСКОЙ КНИГИ ЗИМНИХ СНАДОБИЙ (перевод
crivelli)
Елена Крайцберг (
lenagena):СКРАББЛ
Рышард Крыницки:«ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА» (перевод
crivelli)
Екатерина Лавринец (
temporal_): РИТУАЛЫ
Освальд Эггер:ЯБЛОКА РАЗЛОМ | РУЧНАЯ ТАРЕЛКА, ДОЖДЬ
Инна Кулишова (
inna_kulishova):ПЕСНИ СТОПТАННЫХ МИРЯН
Дунаш бен Лабрат:ОН МОЛВИЛ (перевод и комментарий
sentjao)
Карен Шнайдер, Фридеманн Дершмидт:ИНСТИТУТ РИТУАЛОВ И ОБРЯДОВ
О ПОЭТИЧЕСКИХ ФЕСТИВАЛЯХ И ПОЭТИЧЕСКИХ РИТУАЛАХ
donor_darom: ВАЛЕНТНОСТИ ВАЛЕНТИНЫ
ПРОЧТИТЕ И ПЕРЕДАЙТЕ ТОВАРИЩУ!

На радостях я поработала сверхурочно и вот перед вами ДВОЕТОЧИЕ №8:
Иммануэль Римский:ИТАЛЬЯНСКИЕ СОНЕТЫ (переводы
Михаль Говрин:ИМЯ (перевод
Виктор Иванiв (
Науаль Наффаа:КРАСНЫЙ ХЛЕБ (перевод
Ольга Зондберг (
Тони Кертис:ИЗ МАГИЧЕСКОЙ КНИГИ ЗИМНИХ СНАДОБИЙ (перевод
Елена Крайцберг (
Рышард Крыницки:«ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА» (перевод
Екатерина Лавринец (
Освальд Эггер:ЯБЛОКА РАЗЛОМ | РУЧНАЯ ТАРЕЛКА, ДОЖДЬ
Инна Кулишова (
Дунаш бен Лабрат:ОН МОЛВИЛ (перевод и комментарий
Карен Шнайдер, Фридеманн Дершмидт:ИНСТИТУТ РИТУАЛОВ И ОБРЯДОВ
О ПОЭТИЧЕСКИХ ФЕСТИВАЛЯХ И ПОЭТИЧЕСКИХ РИТУАЛАХ
ПРОЧТИТЕ И ПЕРЕДАЙТЕ ТОВАРИЩУ!

no subject
Date: 2007-03-01 01:43 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 01:55 am (UTC)у О.З. стоило бы поправить внешнюю ссылку
no subject
Date: 2007-03-01 09:37 am (UTC)Ссылку исправила, спасибо, что заметили - сверхурочная работа имеет свои недостатки:-(
no subject
Date: 2007-03-01 02:06 am (UTC)поздр
no subject
Date: 2007-03-01 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 03:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 09:38 am (UTC)И вам с маленькой М. того же!
no subject
Date: 2007-03-01 05:51 am (UTC)а что, если построить для "Двоеточия" отдельный сайт?
no subject
Date: 2007-03-01 06:42 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-01 09:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-01 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 09:41 am (UTC)спасибо :-) порадовали старика Ругатку!
Date: 2007-03-01 08:59 am (UTC)Re: спасибо :-) порадовали старика Ругатку!
Date: 2007-03-01 09:30 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2007-03-01 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 02:01 pm (UTC)и с Эвой Эстер, и с двоеточием
no subject
Date: 2007-03-01 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 10:49 pm (UTC)Да, солидный возраст, точно. "Мне два года", - сообщала она всем с чувством глубочайшей важности происходящего:-)
no subject
Date: 2007-03-01 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-01 10:53 pm (UTC)Что за интригующая история "Дана сказала"?
И представьте, параллельно с Вашим комментом я получила мэйл от турецкого поэта-слависта:-)))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2007-03-03 12:59 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2007-03-03 03:39 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2007-03-03 04:34 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2007-03-03 05:46 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-02 02:59 am (UTC)(Между тем собралась обещанная бандероль - осталось добраться до почты).
no subject
Date: 2007-03-02 12:48 pm (UTC)Надеюсь, что и моя бандеролька до Вас скоро долетит.
no subject
Date: 2007-03-02 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-02 12:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: