Page Summary
Active Entries
- 1: (no subject)
- 2: (no subject)
- 3: (no subject)
- 4: (no subject)
- 5: (no subject)
- 6: (no subject)
- 7: ЗАГАДКА
- 8: "Tree of heaven" or "tree of hell"?
- 9: (no subject)
- 10: (no subject)
Style Credit
- Style: Sienna for Nouveau Oleanders by
- Resources: OpenClipart
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2006-08-19 10:24 am (UTC)Вы имеете ввиду - ХАВУ?
no subject
Date: 2006-08-19 04:03 pm (UTC)как мне сейчас кажется фамилия сержанта из заметки в Огоньке была Леви или я ее придумал.не могу вспомнить.
кстати.я наконец прочел Зебальда.роман Аустерлиц.не знаю какой по качеству перевод Марии Кореневой.
теперь буду ждать перевода Колец Сатурна
no subject
Date: 2006-08-19 08:00 pm (UTC)Рада, что прочитали. Каково качество перевода, не знаю, так читала по-английски.
no subject
Date: 2007-01-14 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-14 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-14 11:14 pm (UTC)я не рассуждал о качестве перевода.я боялся ,что из за его гипотетических несовершенств не смогу ощутить Зебальда,это моя новая фобия :losttranslationphobia,искуственно выращенная чтением чужих,искушенных в языках ,отчетов разочарованных в переводах какого либо текста людей,из за которого полностью утрачивалась связь с подлинником.
я читал отзыв искушенного о переводе Петера Хандке Кореневой , так что теперь спокоен и за Зебальда.
Надеюсь что Вы не Мария.Хотя не удивлюсь,я встречал женщин исключительно талантливых,чей ум и божественная ясность достойны од Пиндара ,но сбрасывающих из себя все земное лишь в труде и работе ,вне же своих щедрых на гений свершений,остающихся сварливыми тетками,склочными ,со снобизмом провинциальных учительниц литературы,возмомнивших себя хранительницами культуры,ставшие от этой своей "месии" слегка паранойльными джекилямиandхайдами
no subject
Date: 2006-08-19 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-19 08:01 pm (UTC)Не поняла только, зачем Вам Паркер понадобился.