crivelli: (Default)
[personal profile] crivelli
Скажите, а с каких это пор новгородское "рухать" вошло в литературный язык?
Не первый раз встречаю производное "рухает" и содрогаюсь. Последний раз чуть не в переводном Мейринке попалось...

Date: 2005-10-31 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] zvetaeva-41.livejournal.com
рухатись по-украински значит "двигаться".
рушаймо! - поехали. рух - понятно.

может не всё так плохо?

"рухает" по-русски никогда не встречал. но вряд ли они хотели написать "рушится", а написали вот это. может есть какое-то другое значение?

Date: 2005-10-31 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] zvetaeva-41.livejournal.com
ну то есть рух - понятно что значит.

Date: 2005-11-01 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Да нет, именно в этом значении. Нормой это ещё не стало, но глядишь, и станет:-(

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

February 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 7th, 2026 12:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios