crivelli: (Default)
[personal profile] crivelli
ИСТОВЫЙ=НЕИСТОВЫЙ

Известны ли вам аналогичеые пары?

Date: 2005-08-18 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Я там ниже в ответе Бгмту писала, что они, конечно, изначально антонимичны, но в определённых случаях используются на равных. Так мне, по крайней мере, казалось, когда я начинала писать этот пост:-)
Мне кажется "неистовый христианин" в таком смысле если и попадётся где, так исключительно в специальной литературе. Иначе ожидалось бы всё-таки противопоставление "истовому" и "не" писалось бы раздельно.

Date: 2005-08-18 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
Нет, я имела в виду не "не истовый христианин", а именно "неистовый христианин" -- т.е. христианин, склонный к неистовству в поведении (в противоположность эксплицитным требованиям подставления щеки, любви к ближнему и прочее в том же духе).

Еще "истовый политик" -- (упрощая) политик с идеями-фикс.
"Неистовый политик" -- политик, склонный к буйству

Date: 2005-08-18 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Вот например, словосочетание "неистовый проповедник" мне точно попадалось в самом положительном смысле.

Date: 2005-08-18 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
Потому что неистовый относится к поведению -- в данном случае к манере проповеди, а истовый -- скорее к внутреннему. "Истовый проповедник" значило бы скорее -- тот, кто больше всего любит проповедовать. Т.е. различие в значении, мне кажется, все-таки, есть, но совсем новое, не "этимологическое".

Date: 2005-08-19 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
А мне-то казалось, что именно сходство в них благоприобретённое, не "этимологическое":-)

Date: 2005-08-19 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
Если считать, что этимологически они составляли пару "X vs. не X", то в этом есть очень богатое сходтсво (вся семантика) и маленькое :) отличие (отрицание). Сейчас пара скорее "X* в отношении А vs. X* в отношении B" (ну скажем, "высокая степень страстности в отношении к чему-то vs. высокая степень страстности в поведении"). Таким образом, и сходство, и различие благоприобретенные.

Date: 2005-08-21 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Понятно, спасибо.

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2024

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 02:57 am
Powered by Dreamwidth Studios