Sep. 25th, 2005

crivelli: (Default)
Господа ивритоговорящие френды, как бы вы перевели выражение "забить стрелку"?
Помню, что-то попадалось, но за неупотреблением оного по-русски, не удержала в памяти и местный вариант. А вот, гдяди ж ты! понадобилось и даже срочно.
לקבוע не предлагать:-)
crivelli: (Default)
Улетаю.

А вы не скучайте, почитайте пока Александра Месропяна на Полутонах и расскажите, понравилось ли.

* * *

кроме некоторых слов
как всегда не получилось
стоит ли скажи на милость
ради некоторых слов
как дурак
а впрочем пусть
ну и ладно вот и славно
поначалу вроде грусть
а внутри зачем-то сладко
поначалу мучит стыд
но потом конечно по хуй
только глухо бьется стих
между жизнью и эпохой
только выпить серебра
в пролетающем ростове
потому что мне пора
а тебе еще не стоит
в остывающей крови
не живет большая рыба
кроме некоторых снов
ну и ладно
и спасибо

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2024

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 04:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios