Date: 2008-01-27 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Мы Уокена не дослушали. Настолько правильным показался Астин. Он сыграл - всё было верно, одежда, возраст, обстановка. Идеально, по-моему, соответствовало. Вообще-то я к По отношусь довольно равнодушно, но тут захватило.

Date: 2008-01-28 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Неужели к нему можно относиться равнодушно?!
Вот удивила:-)
А Василий-то не равнодушен:-)))

Date: 2008-01-28 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну что ты - Васька его нежнейше любит, иначе чего б переводил. У нас два крупных разногласия - По и Киплинг. К обоим я равнодушна. У Киплинга, впрочем, очень люблю сказки и вставные в них стихи, а ещё "Мандалей". Меня По не задевает эмоционально, - очень красиво, ну и всё - как-то так. Но в этом исполнении слушала с великим удовольствием.

Date: 2008-01-28 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
С Киплингом я как раз с тобой совпадаю, а вот с По - с Василием:-)

Date: 2008-01-28 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] tarzanissimo.livejournal.com
Вот на днях на сайте появится 50 стихотворений Киплинга в моих пер. По подбору поймешЬ, почему он мне близок. а пока вот тебе:
ЗАТЕРЯННЫЙ ЛЕГИОН *

Разделённый на тысячи взводов
(Ни значков, ни знамён над ним,)
Ни в каких он не числится списках,
Но прокладывает путь всем другим!
Отцы нас благословляли,
Баловали как могли, –
Мы ж – плевали на клубы и мессы,
Нам хотелось – за край земли!
(Да, ребята)
Хоть пропасть – но найти край земли!
И вот –

Те портят жизни работорговцам,
Те плавают среди островов,
Одни – подались на поиски нефти,
Другие куда-то спасать рабов,
Иные бредут с котелком и свэгом
В седых австралийских степях,
Иные к Радже нанялись в Сараваке ,
А кто – в Гималайских горах…

Кто рыбку удит на Занзибаре,
Кто с тиграми делит обед,
Кто чай пьёт с добрым Масаем,
А кого и на свете нет…
Мы ныряли в заливы за жемчугом,
Голодали на нищем пайке
Но с найденного самородка
Платили за всех в кабаке.
(Пей, ребята!)

Мы смеялись над миром приличий,
(Для нас ведь давно его нет!)
Над дамами, над городами,
Над тем, на ком белый жилет,
Край земли – вот наши владенья,
Океан? – Отступит и он!
В мире не было той заварухи
Где не дрался бы наш легион!

Мы прочтём перед армией проповедь,
Мы стычки затеем в церквах,
Не придёт нас спасать канонерка,
В негостеприимных морях,
Но если вышли патроны, и
Никуда не податься из тьмы, –
Легион, никому не подчинённый
Пришлёт нам таких же как мы,
(Отчаянную братву)
Хоть пять сотен таких же как мы!

Так вот – за Джентльменов Удачи
(Тост наш шёпотом произнесён)
За яростных, за непокорных,
Безымянных бродяг легион!
Выпьем, прежде чем разбредёмся ,
Корабль паровоза не ждёт –
Легион, не известный в штабах –
Опять куда-то идёт
Привет!
По палаткам снова!
Уррра!
Со свэгом и котелком
Вот так!
Вьючный конь и тропа
Шагай!
Фургон и стоянка в степи…
Пер. В.Бетаки

Date: 2008-01-29 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Я думаю, Вам близки его чувство ритма и энергетика, которые Вам так удаётся передать в переводе.
Буду ждать подборку.

Date: 2008-01-29 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] tarzanissimo.livejournal.com
Кстати, я запутался у нас Вы или Ты??? Предпочитаю Ты!!!

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 12:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios