crivelli: (Default)
[personal profile] crivelli
Иной раз погуглишь на своё имя (это ведь тоже гаданье) и выловишь что-нибудь любопытное. Вот, к примеру, Сигитас Геда пишет о старом издании литовского поэта Майрониса-Мачюлайтиса (если я правильно его зову), которое я ему подарила при встрече в Иерусалиме.
Может, знатоки литовского расскажут, что же он пишет?

Vienos knygos likimas

Jeruzalėje iš Rygos kilusi poetė Gali Dana Zinger padovanojo man gerai išsilaikiusią Maironio-Mačiulio knygą...

Sako:

– Radau čia, antikvariate. Pamaniau, jums bus įdomu.

Poėma
Antroji laida bent kiek pataisyta

Kaunas

Išleido A. Petronio knygynas

Jogomasto spaustuvė "Lituania", Tilžėje
Augštoji gatvė Nr. 78

Išties įdomu. Pamanykite sau – bent kiek pataisyta. Ką tuo garbus prelatas norėjo pasakyti?

Automatiškai atsivertęs ketvirtos giesmės XII dalį ėmiau skaityti:

"Tai tu, mano Vandzia! Tikėjaus ko kito!"
Atsiliepė tėvas: "Kame gi buvai?
Pas mus ponas Juozas kaip šuvis, įkrito,
O tu lyg kad tyčia žuvai!

"Norėjau bent kiek užturėti; kaip vėjas
Įpuolė; lyg vandeniu karštu aplietas:
Tiktai atsisveikinti, sakos, atėjęs!...
Žinai jį: kaip titnagas kietas!...

Visos klaidos – netaisytos. Ne tai svarbu. Mane apėmė senas apmaudas. Žinojau, juk daugelis žinojo ir tebežino, kad mūsų pirmasis poeta prigamino daug niekalo. Geriausieji jo eilėraščiai išperka tomus grafomanijos. O vis dėlto – koks velnias jį buvo ištikęs? Tas pats, kur visus? Didybės manija, paranoja, tuštybė, logorėja (R. Gr. terminas).

Tai kur man dabar tą knygą dėti?


UPDATE Перевод любезной [livejournal.com profile] temporal_ в комментах

Date: 2007-04-20 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/temporal_/
йа плохой переводчик, но суть:

Судьба одной книги

про то, как Вы (поэт, родом из Риги)
в Иерусалиме подарили автору этой статьи
хорошо сохранившуюся книгу Майрониса-Мачюлайтиса,
сопроводив подарок словами: "Нашла здесь, в антикварном,
подумала, что Вас заинтересует".

[далее, видимо, приводятся
выходные данные этой книги]:

Поэма,
издание второе, неcколько исправленное
Каунас, издано книжной лавкой Петрониса
отпечатано в "Литуании", Тильже

Действительно интересно. Подумать только, несколько исправленное.
Что же почтенный прелат хотел этим сказать?

Автоматически открыв книгу на
12 части четвертой песни/гимна (?), начал читать:

далее идут жуткие стихи, как из школьной программы - касательно какой-то бытовой перипетии, в результате которой кто-то погиб. что характерно, лирический герой обращается к погибшему: "а ты погиб, как на зло"

Ошибки неисправлены. Но не в этом дело.
Пришла старая обида. Я знал: многим было известно
и известно по сей день, что наш первый поэт понаписал
всякой дряни [ну, не то чтобы дряни: niekas - ничто, niekalas - то, что не стоит обсуждения]. Его лучшие стихи окупают (в значении 'искупают', наверное) тома графомании. И всё-таки, какой леший его побрал? Тот же, что и остальных? Мания величия, паранойя, логорея?

Так куда же мне девать эту книгу?

--
всё это чертовски знакомо:
плач по литовской литературе -
исконный местный жанр

Date: 2007-04-21 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
тут смотря на какое "свое" гуглить: если я гуглю на ту фамилию, с которой родилась, то только на родственников и попадаю.

Ой!

Date: 2007-04-21 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] tallen.livejournal.com
А вот я погуглила и получилось смешно:
*Махон мешутаф ле-лимудей йеhадут
Подробнее о нем см. статью "Положение с гиюрами в Израиле"
На сегодняшний день отделения существуют в Рамле, Беер Шеве и Хайфе
Справки по тел. 02-625-6006 - Лена Тальберг

Шатер Авраама*
отсюда http://www.souz.co.il/israel/read.html?id=208

Profile

crivelli: (Default)
crivelli

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 05:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios