Mar. 12th, 2014
(no subject)
Mar. 12th, 2014 11:03 amВчера короткую отдаленно похожую на жизнь часть дня, вернее, ночи, провела за переводом стихотворения Елены Шварц
כל מה שנשמות ביקשו לראות
הנו קיים -
אל תוך אוזניים ישירות -
נשפך מבול של דם.
חיי הפכו דקיקים יותר, נושבים יותר,
יותר בלתי אפשריים,
וכדי שלא לא אירא מתוהו,
עמדו סביבי הראיים,
בם השתקפו החושך והאש
במעופם מעל מצולות מתות
אך לעולם תהום לא תזהה תהום
כשם שאנשים נוטים לטעות.
(no subject)
Mar. 12th, 2014 07:16 pmСтоило подумать, что нелегко, наверное, будет различать между раскатами грома и ракетами, как выяснилось, что это не так уж и сложно. Видимо, и правда надо быть оптимистом, во всяком случае, не прогадаешь.
(no subject)
Mar. 12th, 2014 10:16 pmМилые друзья, лет семь тому назад я писала о том, как легко и неприятно быть Кассандрой.
Давайте попробуем все-таки ею не быть. Это и неприятно, и непросто, но зато гораздо менее предсказуемо.

(Lady Emma Hamilton, as Cassandra, by George Romney)
Давайте попробуем все-таки ею не быть. Это и неприятно, и непросто, но зато гораздо менее предсказуемо.

(Lady Emma Hamilton, as Cassandra, by George Romney)