Active Entries
- 1: (no subject)
- 2: (no subject)
- 3: (no subject)
- 4: (no subject)
- 5: (no subject)
- 6: (no subject)
- 7: ЗАГАДКА
- 8: "Tree of heaven" or "tree of hell"?
- 9: (no subject)
- 10: (no subject)
Style Credit
- Style: Sienna for Nouveau Oleanders by
- Resources: OpenClipart
Expand Cut Tags
No cut tags


Re: "Вот стою я перед вами - словно голенький":)
Date: 2005-03-24 02:12 pm (UTC)Удивлю круче: фамилия моего двоюродного деда наполовину родственна вашей – Зингерталь (если вам что-то говорит это некогда знаменитое не только в Одессе имя) Лев Маркович, а наполовину великому шахматисту, тренером которого, кстати, был тоже мой родич – Кобленц (фамилия бабушки).
Мой Зингерталь упоминается в начале романа В. Катаева “Хуторок в степи”.
Да-а, неисповедимы пути…
Re: "Вот стою я перед вами - словно голенький":)
Date: 2005-03-24 02:21 pm (UTC)Спокойной ночи!
Re: "Вот стою я перед вами - словно голенький":)
Date: 2005-03-24 02:24 pm (UTC)Спасибо, что встретились в Пурим:)
Re: "Вот стою я перед вами - словно голенький":)
Date: 2005-03-25 12:54 am (UTC)Re: ...о двух концах
Date: 2005-03-25 10:10 am (UTC)Крылатого коня
взнуздала – и всего за
два августовских дня!
Читатель ждёт уж рифмы?
Заноза:
ваш великий однофамилец Исаак Башевис… Это два имени? Второе (кстати, ударение на каком слоге?) – оно как отчество?
Гали-Дана (тоже – ударения?) склоняется по падежам?
Извините, что… отчасти беспардонно.
Re: ...о двух концах
Date: 2005-03-26 03:16 am (UTC)Башéвис Зингер - это двойная фамилия, он, наверное, даже где-то родственник - варшавские Зингеры, где-то там во тьме веков, надо полагать, смыкаются:-)
Гáли-Дáна - склоняется вторая половина (Гали-Дане, Гали-Дану и т.д.)
Re: Вчера
Date: 2005-03-25 11:09 am (UTC)хотел уснуть, махнув рукой
на то, что рифмы носит бурей…
Как будто в Пурим есть покой:)
Re: Вчера
Date: 2005-03-26 03:24 pm (UTC)