Вчера упомянула "ИО", a
doks возьми да и спроси: "Нельзя ли поподробнее?"
Поподробнее довольно сложно, дело это давнее, пылью забвения покрытое, одного из редакторов уже и в живых нет, да и авторов многих...
Но вкратце дело было так. В 1994 году решили мы прибегнуть к классическим методам самиздата и выпустить в свет свой собственный журнал. Решили и сделали. Собрали тексты, выклеили макет, что было набрано - в наборе, что было на машинке отпечатано - в машинописи, что от руки переписано - в рукописи, картинок подобрали, сколлажировали и на ксерокопировальной машине в разных конторах, где авторы сторожами служили - отксерили. Иной раз десять страниц успеем отксерить до шухера, иной - все двадцать, а иной - и вовсе ни одной, приедем среди ночи, а машина и не работает! Долго ли, коротко ли, отпечатали первый номер, на картонных обложках
singolare 50 раз подряд от руки вывел №1, я на задней стороне обложки список авторов в алфавитном порядке 50 раз подряд переписала, а Изя Малер скрепки здоровенным скоросшивателем вбил - штук сто, по крайней мере, если не считать те, что погнулись и поломались. Потом ещё корешки чёрной изоляционной лентой укрепили и дело сделано - можно презентацию устраивать. И так шесть раз на протяжении 1994-95 г.г. - вышли шесть номеров: №1, №2, №3, №4-5, №6а и №6б. Каждый номер был в некотором роде тематическим, 1-й посвящался теме открыток, второй - зелёной и белой тематике, лиственной и снежной, третий - островной, четвёртый-пятый - детективно-бедламной, шестой(а) - бестиариям, а шестой (б) - кулинарии. После этого возник журнал "Двоеточие", выходивший уже тиражом 500 экз., памяти же "ИО" была учреждена литературная премия, названная соответственно, премия ИО.
О премии ИО за 1998-9г.г.(с сайта http://parim.da.ru/
"Жюри премии "И.О." в составе Гали-Даны Зингер, Некода Зингера и Михаила Короля, собравшееся в Иерусалиме по инициативе Иовского комитета, приняло решение о присуждении премии "И.О." за 1998-99 гг. редакторам журанала "Стетоскоп" Ольге Платоновой и Михаилу Богатыреву, не скрывшимся в столице Французской Республики, городе Париже ни под какими псевдонимами. Премия "И.О.", вручаемая с 1995 года в память о журнале "И.О.", присуждается вышеназванным за выдающиеся успехи в деле уничтожения и созидания прямой и косвенной речи в полевых условиях западно-европейского мегаполиса. Иовский комитет и жюри премии отдают себе отчет в том, что премия "И.О." отныне приобретает статут международной премии, возводящий предыдущих лауреатов на еще более высокую ступень славы, безо всякого с их стороны дополнительного усилия. Напомним их имена: Дмитрий Сливняк (1995), Исраэль Малер (Азриэль Шонберг) (1996), Алескандр Щерба (1997). Иовский комитет и жюри премии желают гг. Платоновой и Богатыреву дальнейших ликвидаторско-креативных успехов и уведомляют, что торжественная церемония вручения премии состоится при личном свидании сторон.
Г.-Д. Зингер
Н.Зингер
М.Король
P.S. 18 февраля 2000 года состоялось награждение лауреатов на презентации юбилейного 25-го номера “Стетоскопа” в г. Париже. Премия (керамические пиалы “Вымя” — 2 шт., наполненные божоле урожая 1999 г.) была преподнесена М.Королем".
P.P.S.Лауреатом премии ИО за 2000г. был поэт Савелий Гринберг, за 2002г. - поэт Гарольд Шиммель.
В поисках материалов об "ИО" наткнулась на каталог книгопродАвца, в котором предлагается за немаленькие деньги купить №6а: http://www.alib.ru/toproz.phtml?key=cena. Большой сюрприз.
Было несколько рецензий и интервью об "ИО" и по поводу. В сети нашлась только одна - из "Митиного журнала".
Говорят, в "Ё" , который Крусанов с Левкиным вот-вот напечатают, картинок хватит на всех.
Еще говорят, что Израиль на Крым похож: там были греки, тут - римляне...
А пока прислали нам И.О. и ИО - две книжки, шитые в Иерусалиме, Зингерами (Гали-Дана и Некод) и Малером (Израэль). Бумага у них классная, черные кружева и вуали ксероксного порошку - так вот он какой, самиздат земли обетованной!
Ну точно Крым: веранды, беседки, радость бытия, роскошь общения, солнце слепит глаза, упираться ли в таймс-кириллик?!!...
Ксерят исправно все, что мило: старинные и старорежимные почтовые карточки, фотографии, рисунки, подписушки, автографы, рукодельные черновики, беловики, машинопись с правкой и без, компьютерную верстку...
К тому же государственный язык в Иерусалиме употребляет совсем другой шрифт
В нумерации нет нужды, поскольку оформление на то и существует, чтобы исповедовать принцип различения, ну, такой израильский дифферанс: увидел - узнал, и наоборот: справа налево. Разностильные паспорта (как это будет по-русски: филькины грамоты?) обрезаны под обложку, что крашена широкой кистью, какая распушает гуашевые хвосты буквам и цифрам.
Веранды и беседки, да, вот только Гали Дана Зингер пишет:
At the Dacha (Утопия)
По поводу И.О. (с точками) первая книжка предлагала: Иерусалимские о-ва , Имя.Отечество , Исп.Об. , История Ио, перевертыш истории Европы , а также - Была корова у Моше - Ио - Ио-о! Во втором выпуске точки и объяснения опустили; может из соображений, что вольно или невольно но все пути ведут в Вавилонскую библиотеку русского языка, к азам, букам, ятям... Магнит орфо-графии.
-- Если мы берем букву и еще букву... - продолжает старик, не обращая внимания на Соломона, и быстро-быстро забрасывает несколько свинцовых букв в строчку, - то получаем слово. И нужно еще ставить пробел. Знаешь, что такое пробел ?..
А вот и наш автор! Александр Альтшулер! "Новая страница не бог весть о чем, напоминает линию неизвестного цвета и запаха. Живущий ничего не читает - он живет. Умерший вспоминает и возвращается в предыдущую жизнь. Третьего дня я забыл прошлое и стоял с протянутой рукой. Гниение материи стало пустотой слов. Они шарами скатывались в лунку опустевшего ума..."
Разворот украшен несомненно Галиной Блейх. Давно ли мы с ней тусовались в Борее?
Это между одним словом и следующим. "Есть такая древняя книга, Библия называется, так там, между прочим, еще не знали пробел..."
А вот еще знакомец, Ферганской школы, Григорий Капцан, вот его стихотворение: Траектория , вот его проза: Состояние
"-- Между прочим, работа со свинцом вредная, - вздыхает наборщик. - И я с ним уже более, чем сорок лет."
вот оно, вот оно...
"За сорок лет евреи пришли в Страну обетованную. Пускай мне скажут, куда я пришел за сорок лет".
(Светлана Шенбрунн, из книги Розы и хризантемы )
вот оно где все...
А вообще... пока мы бредим, на какой бумаге и во сколько красок некоммерческая литература снесет яйцо в брильянтах Фаберже, иерусалимские чудаки мудрят черным по белому: как бы сохранить самиздат? По-русски.
ИР
и О.
Поподробнее довольно сложно, дело это давнее, пылью забвения покрытое, одного из редакторов уже и в живых нет, да и авторов многих...
Но вкратце дело было так. В 1994 году решили мы прибегнуть к классическим методам самиздата и выпустить в свет свой собственный журнал. Решили и сделали. Собрали тексты, выклеили макет, что было набрано - в наборе, что было на машинке отпечатано - в машинописи, что от руки переписано - в рукописи, картинок подобрали, сколлажировали и на ксерокопировальной машине в разных конторах, где авторы сторожами служили - отксерили. Иной раз десять страниц успеем отксерить до шухера, иной - все двадцать, а иной - и вовсе ни одной, приедем среди ночи, а машина и не работает! Долго ли, коротко ли, отпечатали первый номер, на картонных обложках
О премии ИО за 1998-9г.г.(с сайта http://parim.da.ru/
"Жюри премии "И.О." в составе Гали-Даны Зингер, Некода Зингера и Михаила Короля, собравшееся в Иерусалиме по инициативе Иовского комитета, приняло решение о присуждении премии "И.О." за 1998-99 гг. редакторам журанала "Стетоскоп" Ольге Платоновой и Михаилу Богатыреву, не скрывшимся в столице Французской Республики, городе Париже ни под какими псевдонимами. Премия "И.О.", вручаемая с 1995 года в память о журнале "И.О.", присуждается вышеназванным за выдающиеся успехи в деле уничтожения и созидания прямой и косвенной речи в полевых условиях западно-европейского мегаполиса. Иовский комитет и жюри премии отдают себе отчет в том, что премия "И.О." отныне приобретает статут международной премии, возводящий предыдущих лауреатов на еще более высокую ступень славы, безо всякого с их стороны дополнительного усилия. Напомним их имена: Дмитрий Сливняк (1995), Исраэль Малер (Азриэль Шонберг) (1996), Алескандр Щерба (1997). Иовский комитет и жюри премии желают гг. Платоновой и Богатыреву дальнейших ликвидаторско-креативных успехов и уведомляют, что торжественная церемония вручения премии состоится при личном свидании сторон.
Г.-Д. Зингер
Н.Зингер
М.Король
P.S. 18 февраля 2000 года состоялось награждение лауреатов на презентации юбилейного 25-го номера “Стетоскопа” в г. Париже. Премия (керамические пиалы “Вымя” — 2 шт., наполненные божоле урожая 1999 г.) была преподнесена М.Королем".
P.P.S.Лауреатом премии ИО за 2000г. был поэт Савелий Гринберг, за 2002г. - поэт Гарольд Шиммель.
В поисках материалов об "ИО" наткнулась на каталог книгопродАвца, в котором предлагается за немаленькие деньги купить №6а: http://www.alib.ru/toproz.phtml?key=cena. Большой сюрприз.
Было несколько рецензий и интервью об "ИО" и по поводу. В сети нашлась только одна - из "Митиного журнала".
Говорят, в "Ё" , который Крусанов с Левкиным вот-вот напечатают, картинок хватит на всех.
Еще говорят, что Израиль на Крым похож: там были греки, тут - римляне...
А пока прислали нам И.О. и ИО - две книжки, шитые в Иерусалиме, Зингерами (Гали-Дана и Некод) и Малером (Израэль). Бумага у них классная, черные кружева и вуали ксероксного порошку - так вот он какой, самиздат земли обетованной!
Ну точно Крым: веранды, беседки, радость бытия, роскошь общения, солнце слепит глаза, упираться ли в таймс-кириллик?!!...
Ксерят исправно все, что мило: старинные и старорежимные почтовые карточки, фотографии, рисунки, подписушки, автографы, рукодельные черновики, беловики, машинопись с правкой и без, компьютерную верстку...
К тому же государственный язык в Иерусалиме употребляет совсем другой шрифт
В нумерации нет нужды, поскольку оформление на то и существует, чтобы исповедовать принцип различения, ну, такой израильский дифферанс: увидел - узнал, и наоборот: справа налево. Разностильные паспорта (как это будет по-русски: филькины грамоты?) обрезаны под обложку, что крашена широкой кистью, какая распушает гуашевые хвосты буквам и цифрам.
Веранды и беседки, да, вот только Гали Дана Зингер пишет:
At the Dacha (Утопия)
По поводу И.О. (с точками) первая книжка предлагала: Иерусалимские о-ва , Имя.Отечество , Исп.Об. , История Ио, перевертыш истории Европы , а также - Была корова у Моше - Ио - Ио-о! Во втором выпуске точки и объяснения опустили; может из соображений, что вольно или невольно но все пути ведут в Вавилонскую библиотеку русского языка, к азам, букам, ятям... Магнит орфо-графии.
-- Если мы берем букву и еще букву... - продолжает старик, не обращая внимания на Соломона, и быстро-быстро забрасывает несколько свинцовых букв в строчку, - то получаем слово. И нужно еще ставить пробел. Знаешь, что такое пробел ?..
А вот и наш автор! Александр Альтшулер! "Новая страница не бог весть о чем, напоминает линию неизвестного цвета и запаха. Живущий ничего не читает - он живет. Умерший вспоминает и возвращается в предыдущую жизнь. Третьего дня я забыл прошлое и стоял с протянутой рукой. Гниение материи стало пустотой слов. Они шарами скатывались в лунку опустевшего ума..."
Разворот украшен несомненно Галиной Блейх. Давно ли мы с ней тусовались в Борее?
Это между одним словом и следующим. "Есть такая древняя книга, Библия называется, так там, между прочим, еще не знали пробел..."
А вот еще знакомец, Ферганской школы, Григорий Капцан, вот его стихотворение: Траектория , вот его проза: Состояние
"-- Между прочим, работа со свинцом вредная, - вздыхает наборщик. - И я с ним уже более, чем сорок лет."
вот оно, вот оно...
"За сорок лет евреи пришли в Страну обетованную. Пускай мне скажут, куда я пришел за сорок лет".
(Светлана Шенбрунн, из книги Розы и хризантемы )
вот оно где все...
А вообще... пока мы бредим, на какой бумаге и во сколько красок некоммерческая литература снесет яйцо в брильянтах Фаберже, иерусалимские чудаки мудрят черным по белому: как бы сохранить самиздат? По-русски.
ИР
и О.
no subject
Date: 2004-10-06 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 01:19 pm (UTC)Удивительная целеустремленность, тут при типографиях и новых компьютерах ничего не выходит, а если и выходит, то "нипоймичто" (это я про себя, на свой счет никому не принимать, пожалуйста)…
Наверное стоит пожалеть, что в руки не попался такой журнал.
Притом, что сутками сижу перед монитором -- читать таки люблю больше печатную продукцию, нежели эл. версии.
P.S. Гали-Дана, меня можно "напрячь" со сканированием -- не отяготит. Живу в Иерусалиме, на Гиве :)
no subject
Date: 2004-10-06 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 01:37 pm (UTC)До конца недели не знаю буду или нет, быть может в пятницу...
Вы скажите когда удобнее -- а я скажу смогу ли.
Можно и в пятницу.
Date: 2004-10-06 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-07 06:58 am (UTC)завтра (т.е. пятница), после 3-4 можно, где-нибудь около машбира (или как там его), только надо будет созвониться.
no subject
Date: 2004-10-07 07:01 am (UTC)Вы кафе "Ноктюрно" знаете?
no subject
Date: 2004-10-07 07:05 am (UTC)нет, оно известное? (если да -- найду)
no subject
Date: 2004-10-07 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 03:37 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-06 03:58 pm (UTC)