(no subject)
May. 30th, 2013 03:12 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Погода у нас мечется от 36 до 16 и обратно.
Голова и прочие части по такому случаю тоже мечутся, так что уже трудно отличить, где голова, а где что иное. Какая разница, когда все болит, в конце-то концов.
А я пытаюсь слезть с обезболивающих (все равно толку от них мало, а вред уже ощутимый).
Так что вы уж не серчайте на меня, милые френды, но я собираюсь дурью маяться.
Вот, например, флеш-моб в лучших традициях школьных альбомов.
Прекрасная Сана предложила мне ответить, кто я в
1. трагедиях Шекспира;
2. книгах Джека Лондона;
3. книгах Ветхого Завета; (вот почему-то только сейчас пришло это в голову).
4. "Моей семье и других зверях";
5. "В поисках утраченного времени".
1. Пожалуй, шут короля Лира. По крайней мере, я тоже остро ощущаю глубочайший абсурдизм собственного здравого смысла.
И - вот только сейчас заметила - некоторое сходство этой песенки с:
У кого есть дом, куда сунуть голову, тот бесспорно с головой на плечах.
Кто в брак вступает второпях,
Не позаботившись о доме,
Тот скоро будет весь во вшах,
Как оборванец на соломе.
У кого ума крупица,
Тот снесет и дождь и град.
Он ненастья не боится,
Счастью и несчастью рад.
(перевод Бориса Пастернака)
2. С Джеком Лондоном все не просто. Кажется, я его не перечитывала лет с тринадцати, а до того - зачитывала до дыр. Так что выбрать можно только, кем я была в книгах Джека Лондона. И кем только я не была. И и Белым Клыком, и Морским волком, и Малышом, и Смоком, и Мартином Идэном, и всеми прекрасными индеанками, и - позже всех прочих - Полой (маленькой хозяйкой большого дома).
3. Какая-нибудь дочка семейства Маазии.
4. Матушка Кралевского.
5. Если учесть мою зачарованность названием "Под сенью девушек в цвету", то, может быть, сам рассказчик. Долгое время, весь Пруст заключался для меня в нескольких названиях: "В поисках за утраченным временем" (так называлось старое издание "Академии", продававшееся за дикие по тем временам деньги в букинисте на Гражданском проспекте), "В сторону Свана" (в Сване всегда скрывался лебедь) и вот эти самые девушки, которые, естественно, не могли иметь ничего общего с какими-то там кустодиевскими "цветущими девушками", а если и имели к чему-то хоть какое-нибудь отношение, так к мандельштамовскому четвертому чорту: "Последний чудный чорт в цвету".
Да и в постели я провела немало лет, так что многое сходится:->
Если хотите, могу и вам предложить какие-нибудь книжки-фильмы-картины.
Голова и прочие части по такому случаю тоже мечутся, так что уже трудно отличить, где голова, а где что иное. Какая разница, когда все болит, в конце-то концов.
А я пытаюсь слезть с обезболивающих (все равно толку от них мало, а вред уже ощутимый).
Так что вы уж не серчайте на меня, милые френды, но я собираюсь дурью маяться.
Вот, например, флеш-моб в лучших традициях школьных альбомов.
Прекрасная Сана предложила мне ответить, кто я в
1. трагедиях Шекспира;
2. книгах Джека Лондона;
3. книгах Ветхого Завета; (вот почему-то только сейчас пришло это в голову).
4. "Моей семье и других зверях";
5. "В поисках утраченного времени".
1. Пожалуй, шут короля Лира. По крайней мере, я тоже остро ощущаю глубочайший абсурдизм собственного здравого смысла.
И - вот только сейчас заметила - некоторое сходство этой песенки с:
У кого есть дом, куда сунуть голову, тот бесспорно с головой на плечах.
Кто в брак вступает второпях,
Не позаботившись о доме,
Тот скоро будет весь во вшах,
Как оборванец на соломе.
У кого ума крупица,
Тот снесет и дождь и град.
Он ненастья не боится,
Счастью и несчастью рад.
(перевод Бориса Пастернака)
2. С Джеком Лондоном все не просто. Кажется, я его не перечитывала лет с тринадцати, а до того - зачитывала до дыр. Так что выбрать можно только, кем я была в книгах Джека Лондона. И кем только я не была. И и Белым Клыком, и Морским волком, и Малышом, и Смоком, и Мартином Идэном, и всеми прекрасными индеанками, и - позже всех прочих - Полой (маленькой хозяйкой большого дома).
3. Какая-нибудь дочка семейства Маазии.
4. Матушка Кралевского.
5. Если учесть мою зачарованность названием "Под сенью девушек в цвету", то, может быть, сам рассказчик. Долгое время, весь Пруст заключался для меня в нескольких названиях: "В поисках за утраченным временем" (так называлось старое издание "Академии", продававшееся за дикие по тем временам деньги в букинисте на Гражданском проспекте), "В сторону Свана" (в Сване всегда скрывался лебедь) и вот эти самые девушки, которые, естественно, не могли иметь ничего общего с какими-то там кустодиевскими "цветущими девушками", а если и имели к чему-то хоть какое-нибудь отношение, так к мандельштамовскому четвертому чорту: "Последний чудный чорт в цвету".
Да и в постели я провела немало лет, так что многое сходится:->
Если хотите, могу и вам предложить какие-нибудь книжки-фильмы-картины.