May. 17th, 2004
Ещё раз о пельменях
May. 17th, 2004 09:47 pmЗдесь уже обсуждались некоторые странности сего блюда. Высказывались изобретательные, порой, граничившие с гениальностью догадки, однако решение проблемы так и не было найдено.
На сегодняшний же день (он же день сегодняшний) можно с уверенностью утверждать, что проблема разрешена, если и не сама собой, то во всяком случае, окончательно и бесповоротно.
Не покупайте пельмени "Сказочные", "Сибирские", "Московские", пельмени "Гурман" и "Мама Мэри". ( Read more... )
На сегодняшний же день (он же день сегодняшний) можно с уверенностью утверждать, что проблема разрешена, если и не сама собой, то во всяком случае, окончательно и бесповоротно.
Не покупайте пельмени "Сказочные", "Сибирские", "Московские", пельмени "Гурман" и "Мама Мэри". ( Read more... )
Сия болезненная тема по-прежнему стоит довольно остро, а потому позволю себе проигнорировать все требующие мало-мальских умственных усилий мною же намечавшиеся к обсуждению топики и рассказать вам об освежителе воздуха. Его мне торжественно всучил хозяин соседской лавчонки, заверив в исключительных экологически дружественных свойствах продукта.
От себя же не премину добавить, что сей продукт - воплощённая мечта мульти-культуролога (он же - мульти-культурист, только не спрашивайте меня, пожалуйста, кто это такой!). Все надписи на баллончике сделаны на четырёх языках - английском, русском, арабском и древне-еврейском. В частности, на последнем утверждают, что продукт обладает запахами жасмина и дерева сандал-дерева (עץ סנדלווד). На английском же и русском сказано приблизительно следующее:
Keep away from children and heated sources.\ Держать в удалении от детей (перевод - не мой, не мой, честное слово), высокой температуры и огня.
Do not puncture.\Не продырявливать.
Shake well before use.\Взболтать перед использованием.
Refer to Hebrew text for all precautions before use.\Перед использованием прочтите инструкцию на иврите.
Подозреваю, что по-арабски написано то же самое.
От себя же не премину добавить, что сей продукт - воплощённая мечта мульти-культуролога (он же - мульти-культурист, только не спрашивайте меня, пожалуйста, кто это такой!). Все надписи на баллончике сделаны на четырёх языках - английском, русском, арабском и древне-еврейском. В частности, на последнем утверждают, что продукт обладает запахами жасмина и дерева сандал-дерева (עץ סנדלווד). На английском же и русском сказано приблизительно следующее:
Keep away from children and heated sources.\ Держать в удалении от детей (перевод - не мой, не мой, честное слово), высокой температуры и огня.
Do not puncture.\Не продырявливать.
Shake well before use.\Взболтать перед использованием.
Refer to Hebrew text for all precautions before use.\Перед использованием прочтите инструкцию на иврите.
Подозреваю, что по-арабски написано то же самое.
Вороне где-то Бог
May. 17th, 2004 10:48 pmНо главное-то чуть из головы больной не вылетело окончательно!
Мы вчера с лемуром видели ворону, аккуратно поедавшую творог из баночки, заботливо поставленной на тротуаре, по всей вероятности, для окрестных кошачьих.
Ворона была молодая, с коричневым ещё опереньем, не такая покамест Рашель, но уже благовоспитанная и деликатная. Не желая оскорбить нас недоверием, она постояла с минутку неподвижно, крошка творога во рту, глубокое внимание в глазах, и только после этого перелетела на соседний забор. "Вы тут посторожите, а я сейчас, я мигом!"
Мы вчера с лемуром видели ворону, аккуратно поедавшую творог из баночки, заботливо поставленной на тротуаре, по всей вероятности, для окрестных кошачьих.
Ворона была молодая, с коричневым ещё опереньем, не такая покамест Рашель, но уже благовоспитанная и деликатная. Не желая оскорбить нас недоверием, она постояла с минутку неподвижно, крошка творога во рту, глубокое внимание в глазах, и только после этого перелетела на соседний забор. "Вы тут посторожите, а я сейчас, я мигом!"