Page Summary
Active Entries
- 1: (no subject)
- 2: (no subject)
- 3: (no subject)
- 4: (no subject)
- 5: (no subject)
- 6: (no subject)
- 7: ЗАГАДКА
- 8: "Tree of heaven" or "tree of hell"?
- 9: (no subject)
- 10: (no subject)
Style Credit
- Style: Sienna for Nouveau Oleanders by
- Resources: OpenClipart
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2004-10-21 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-21 06:17 am (UTC)Рада, что Вам понравилось.
no subject
Date: 2004-10-21 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 12:53 pm (UTC)Кстати, как-то давно пробовали мы с хорошей подругой перевести Кукушку Леи Гольдберг.
Получилось что-то вроде этого:
Кукушка не сочтет остатка дней,
И крон заснеженных пейзаж не манит.
Под соснами, что скрыли пепелящий свет,
Беспечно и наивно детство оживает.
Иголок звон - так мне когда-то
Отчизной звались снежные долины.
Теперь зеленый брег ручья и косогор покатый,
Язык певучий края, бывшего чужбиной.
Лишь перелетных птиц сознанье
Хранит ту боль, по Родине воспоминанья.
Я дважды с ними рождена,
И мне такая доля суждена:
Видала много на своем пути,
Моих корней лучи в двух землях проросли.