Entry tags:
(no subject)
Скажите, а с каких это пор новгородское "рухать" вошло в литературный язык?
Не первый раз встречаю производное "рухает" и содрогаюсь. Последний раз чуть не в переводном Мейринке попалось...
Не первый раз встречаю производное "рухает" и содрогаюсь. Последний раз чуть не в переводном Мейринке попалось...
мысли вслух
с уважением
М.
Re: мысли вслух
no subject
"Рухнулся" разве только.
Re: мысли вслух
добавлю, поразмыслив
с уважением
М.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
рушаймо! - поехали. рух - понятно.
может не всё так плохо?
"рухает" по-русски никогда не встречал. но вряд ли они хотели написать "рушится", а написали вот это. может есть какое-то другое значение?
no subject
no subject
no subject
Сонм сил и слав!
И рухает тело — руки
Крестом распяв.
это Цветаева, На Красном Коне.
no subject
no subject
no subject
Но и в то время это не было принятой формой.
no subject
no subject
no subject
no subject
Надеюсь, что ещё не вошло, но уже в некоторые литературные тексты проникает.