Entry tags:
Nanny McPhee, 2006
Довольна как слон. Англичане в рамках британского кинофестиваля привезли экранизацию посредственной детской книжки "Няня Матильда". В главной роли Эмма Томпсон, по ходу дела постепенно лишающаяся своих бородавок и картонного носа, а в конце улетающая в никуда. Ну чисто Мэри Поппинс. Я собственно и саму "Няню Матильду" никогда особенно не жаловала по этой самой причине. Написала её родственница славного Эдуарда Ардиццоне Кристианна Бранд через год после появления первой книжки Памелы Л.Трэверс, о чём читателю трудно, нет, почти невозможно забыть.

Christiana Brand
Ардиццоне помог изданию книжки не только своими связями, но и, главным образом, тем, что проиллюстрировал историю о волшебной няне.
Хотя, как и следовало ожидать к появлению экранизации книжку переиздали, мне не удалось найти в сети иллюстраций к ней. Вместо этого немножко другого Эдуарда Ардиццоне:




Женщина в чёрном на последнем в этой военной серии рисунке очень похожа на няню Матильду.



Кадры из фильма:


Полтора часа чистого незамутнённого интеллектом восторга.
Любопытно, почему нянюшку решили переименовать?
Не перечитать ли мне теперь первоисточник (я не о "Мэри Поппинс")?
(Все ссылки ведут на разные сайты, посвящённые Ардиццоне, Кристианне Бранд и фильму)

Christiana Brand
Ардиццоне помог изданию книжки не только своими связями, но и, главным образом, тем, что проиллюстрировал историю о волшебной няне.
Хотя, как и следовало ожидать к появлению экранизации книжку переиздали, мне не удалось найти в сети иллюстраций к ней. Вместо этого немножко другого Эдуарда Ардиццоне:




Женщина в чёрном на последнем в этой военной серии рисунке очень похожа на няню Матильду.



Кадры из фильма:


Полтора часа чистого незамутнённого интеллектом восторга.
Любопытно, почему нянюшку решили переименовать?
Не перечитать ли мне теперь первоисточник (я не о "Мэри Поппинс")?
(Все ссылки ведут на разные сайты, посвящённые Ардиццоне, Кристианне Бранд и фильму)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2006-01-26 06:32 pm (UTC)(link)no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Непременно так и выйдет. У нас показывают иногда с титрами, но никогда - с дубляжом.
no subject
no subject
Я очень старый мюзикл люблю.
no subject
no subject
Насчет Мэри Поппинс, кстати, очень забавно вышло. У Трэверс и ее первой иллюстраторши это при первом появлении такая старая дева с викторианскими понятиями о костюме и манерах.
Видимо, такие "добрые внутри" няни - признак эпохи.
no subject
Но в Матильде есть безусловно свои характерные особенности и немало.
А у нас как раз завтра показывают "Развратника", на которого не попасть - в то же самое время открытие выставки:-(
no subject
Ваша Топсика
no subject
Скорее выздоравливайте!