crivelli (
crivelli
) wrote
2004
-
11
-
05
06:58 pm
Entry tags:
о_поэзии
Рильке в моей жизни
Всегдашняя молитва-моностих:
Господь! Большие города
А сегодня вдруг:
Я так один. Никто не понима
Что характерно - в середине непременный пунктуационный знак, в конце - его непременное отсутствие. И не подумайте чего.
Flat
|
Top-Level Comments Only
а я вот даже написала когда-то...
aagg.livejournal.com
2004-11-05 02:01 pm (UTC)
(
link
)
* * *
корабли уходят в море.
в лесу избушка, где я живу.
и хвощ растёт в домашнем соре
и ягода вороний глаз.
я так один. со мной поэты.
я в книгу шёпотом смотрю.
я так ничто не понимаю.
и сосны спрятали зарю.
Re: а я вот даже написала когда-то...
crivelli.livejournal.com
2004-11-05 02:13 pm (UTC)
(
link
)
Хорошо-то как! Шёпотом смотрю.
Re: а я вот даже написала когда-то...
aagg.livejournal.com
2004-11-05 02:49 pm (UTC)
(
link
)
спасибо :)
Re: а я вот даже написала когда-то...
pismopismo.livejournal.com
2004-11-05 06:53 pm (UTC)
(
link
)
это вы очень здорово написали.
близко.
Re: а я вот даже написала когда-то...
aagg.livejournal.com
2004-11-06 06:09 am (UTC)
(
link
)
:)
Самое интересное, что это "я так один" нельзя объяснить логикой немецкого. Он специально, я думаю.
Re: а я вот даже написала когда-то...
pismopismo.livejournal.com
2004-11-06 06:42 am (UTC)
(
link
)
немецкого не знаю, но I'm so alone. Nobody's understand звучит так же, как и по-русски, ха. Nobody's understa.
хотя, может быть, так тоже бывает, я не в среде.
Re: а я вот даже написала когда-то...
aagg.livejournal.com
2004-11-06 11:18 am (UTC)
(
link
)
ну, там скорее "i am so one". "i'm so alone" это уже перевод с одинокого на всечеловеческий.
а ваш одностих, если перевести на русский, поменяет физиономию: упрёт руку в бок и отставит ногу, явно бросая вызов :)
а я вот даже написал когда-то...
pismopismo.livejournal.com
2004-11-06 02:30 pm (UTC)
(
link
)
эти буквы чувствуют что ты их сейчас читаешь
стесняются ёжатся но стоят
а самая последняя буква - самая больная
типа я.
эта горделивая кривобокость мне не нравится. _
i
_ выглядит достойнее, согласитесь. а я - ярмарка какая-то, пряники, силачи, калачи.
Re: а я вот даже написал когда-то...
aagg.livejournal.com
2004-11-06 05:27 pm (UTC)
(
link
)
соглашусь :)
27 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
а я вот даже написала когда-то...
корабли уходят в море.
в лесу избушка, где я живу.
и хвощ растёт в домашнем соре
и ягода вороний глаз.
я так один. со мной поэты.
я в книгу шёпотом смотрю.
я так ничто не понимаю.
и сосны спрятали зарю.
Re: а я вот даже написала когда-то...
Re: а я вот даже написала когда-то...
Re: а я вот даже написала когда-то...
близко.
Re: а я вот даже написала когда-то...
Самое интересное, что это "я так один" нельзя объяснить логикой немецкого. Он специально, я думаю.
Re: а я вот даже написала когда-то...
хотя, может быть, так тоже бывает, я не в среде.
Re: а я вот даже написала когда-то...
а ваш одностих, если перевести на русский, поменяет физиономию: упрёт руку в бок и отставит ногу, явно бросая вызов :)
а я вот даже написал когда-то...
стесняются ёжатся но стоят
а самая последняя буква - самая больная
типа я.
эта горделивая кривобокость мне не нравится. _i_ выглядит достойнее, согласитесь. а я - ярмарка какая-то, пряники, силачи, калачи.
Re: а я вот даже написал когда-то...