Entry tags:
Европейские лимерики у <lj site="livejournal
Адвокат молодой из Норвегии
с пьяных глаз облажался в коллегии.
Вместо "жертва процесса"
он воскликнул "Принцесса!"
Тут не лимерик нужен, элегия.
Балерина из Южной Италии
не могла охватить свою талию
и объятая горем
она бросилась в море.
Да простит антраша её Талия!
Как-то юная сельдь из Исландии
приплыла на дырявой шаланде и
за права палестинцев
супротив пехотинцев
на заставе стояла "Каландия".
Конспиратор с далёкого Кипра
обожал запах моря и шипра.
Пил он о-де-колон
за галлоном галлон,
занимаясь созданием шифра.
Один умник из Черногории
призадумался над категорией
беспричинности. Разум
не постиг её разом.
Тут философа и объегорили.
Мы с
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Вот один из образчиков:
Молодая вдова из Андорры
на ходулях отправилась в горы.
Ей кричали: "Как стыдно!
Ведь чулки ваши видно!"
"А подвязки?" - спросила сеньора.
Потом уж не до лимериков было.
no subject
Had a bruly magnificant ass:
Not rounded and pink,
As you possibly think -
It was grey, had long ears, and ate grass.
У вдовы из предместья Сен-Жюст
Был весьма замечательный бюст
Был он мраморно-белым
Бакенбарды имел он
И табличку "Писатель М. Пруст"
( Юстас )
Поражала вдова из Сен-Жюста
Всех знакомых размерами бюста.
Зря заерзали вы -
Этот бюст был, увы,
Не вдовы, а писателя Пруста.
( Юстас, редакция Ерша)
no subject
Я только не знаю, кто такие Юстас и Ёрш. Стыдно?
no subject
no subject
Один господин из Мадрида
Не знал. что такое коррида,
И не понял пока
На рогах у быка
Не прочёл "Десять дней" Джона Рида.
В.Б.
С королевой мы в спальне одни...
- Выключатель, дружок, поверни:
Мне в служебном порядке
Ограничены блядки -
Трахать можно, а видеть - ни ни!!!
Дилан Томас. пер. В.Б.
no subject
И к тому же, приятно сознавать, что знаешь и авторов и переводчика:-)