Entry tags:
Ещё о досбыче мечт
(В некотором роде продолжение)
В грамм доcбыча, в год мечты.
Казалось бы, ясно написала - вот эта книжка Зебальда и в переводе Майкла Хульзе.
Всё равно издали другую в переводе Антеи Белл. Всё равно - спасибо. Заказала.
Что там у нас на очереди?
В грамм доcбыча, в год мечты.
Казалось бы, ясно написала - вот эта книжка Зебальда и в переводе Майкла Хульзе.
Всё равно издали другую в переводе Антеи Белл. Всё равно - спасибо. Заказала.
Что там у нас на очереди?
no subject
Надо и мне заказать.
no subject
Там вообще-то отзывы очень прохладные, пишут, что только для больших прклонников или специалистов. Я решила, что мне, как большой поклоннице, непременно нужно:-)
no subject
no subject
Я всему предпочитаю Vertigo.
Но люблю и "Эмигрантов", которых, кажется, начали переводить на русский, впрочем, не знаю, кто именно; и "Аустерлица", и "Кольца Сатурна".
no subject
no subject
no subject
Куда Вы, кстати, запропали? Собирались ведь перезвонить :-)?
no subject
Да мне было неловко грузить Вас своими проблемами:-)
no subject
Фу, какие глупости Вы говорите. А еще умная дама. Позвоните мне, пожалуйста, ближе к вечеру, до 22, договоримся о встрече и займемся Вашим здоровьем.