Ой, много! И, между прочим, почти вся зарубежка 19-20 вв. Русскую литературу помню всю, нет ни одного произведения, от которого бы остался только обмылок какого-нибудь цвета. А вот с зарубежкой - беда прямо. Не только Саган (от которой общий какой-то слабый аромат) и писатели её уровня - а ничего не помню Фолкнера, Джойса, Вирджинии Вульф (кроме единственной фразы, и то чужой: "Кто боится Вирджинии Вульф?"), из "Тиля Уленшпигеля" Ш. де Костера помню только фразу "Пепел Клааса стучит в моё сердце"... Помню Диккенса хорошо, Джерома, "Иосифа и его братьев" Томаса Манна - и сплошным бледным пятном Мопассан, Флобер, Золя... Хотя нет - Золя я не так давно перечитала ("Труд") в полном изумлении - до чего плохой писатель! прямо графоман какой-то... на перевод не попеняешь, потому что плохо не по языку, а по мысли: сюжету, художественному развитию событий, по слащавой утопичности...
no subject
И, между прочим, почти вся зарубежка 19-20 вв.
Русскую литературу помню всю, нет ни одного произведения, от которого бы остался только обмылок какого-нибудь цвета.
А вот с зарубежкой - беда прямо.
Не только Саган (от которой общий какой-то слабый аромат) и писатели её уровня - а ничего не помню Фолкнера, Джойса, Вирджинии Вульф (кроме единственной фразы, и то чужой: "Кто боится Вирджинии Вульф?"), из "Тиля Уленшпигеля" Ш. де Костера помню только фразу "Пепел Клааса стучит в моё сердце"...
Помню Диккенса хорошо, Джерома, "Иосифа и его братьев" Томаса Манна - и сплошным бледным пятном Мопассан, Флобер, Золя... Хотя нет - Золя я не так давно перечитала ("Труд") в полном изумлении - до чего плохой писатель! прямо графоман какой-то... на перевод не попеняешь, потому что плохо не по языку, а по мысли: сюжету, художественному развитию событий, по слащавой утопичности...